//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/41111.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/41239.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/39295.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/45846.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/57597.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/55034.css
//forumstatic.ru/files/0018/26/1d/20318.css
//forumstatic.ru/files/0017/ef/32/23864.css
//forumstatic.ru/files/0017/ef/32/87617.css
У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Наруто: печать времени

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наруто: печать времени » Завершенные эпизоды » Во имя музыки


Во имя музыки

Сообщений 1 страница 27 из 27

1

Во имя музыки

Место, время, условия: Начало в Киригакуре, далее в деревне Самутани, остров Каирэй, 20 февраля, обед. Переменная облачность, -5.
Участники: Чиное Джикашиме, Одзаки Райто
Статус эпизода: закрыт
Ранг эпизода: В
На одном из островов страны Воды возник пожар на складе ценной древесины из страны Леса. Управляющий селения подал заявку на расследование. Нужно узнать, то ли это было сделано умышленно, то ли в результате халатности местных работников.
Так как сгоревший склад является собственностью одного из давних знакомых отца Джикашиме, узнавший о задании парень, просит учителя взять его с собой. Понимая, что для юного Чиное задание является частью чего-то личного, он соглашается.


+3

2

Джика проснулся рано утром, когда Солнце ещё не показалось из-за горизонта. У его отца в этот день был выходной и это означало, что весь день он был готов посвятить своим детям. Хорошенько умывшись, мальчик облачился в один из своих фирменных нарядов - белую рубашку с короткими рукавами и чёрные штаны. Медитативно перемотав левую руку бинтами и натянув на правую митенку по локоть, Джикашиме прошёлся до входной двери. Неприятный холодок на улице ему не сильно мешал - благо, его делом было лишь сходить до почтового ящика и обратно. Так он и поступил, отмечая специфичное письмо с почтовой маркой из деревни Самутани.
Генин Кири приготовил завтрак для всех членов семьи. Готовил он не так искуссно, как отец, но всё же и не ужасно. Его способности в приготовлении пищи во многом отражали и его боевые навыки, но отец всегда нахваливал Джикашиме, как бы тот не ошибался и, казалось, гордился сыном даже тогда, когда мальчик сам нещадно корил себя за неудачи. Такова была глубина любви отца к своим детям.
Семья завтракала в тишине, но молчание в какой-то момент прервал Джика:
- Отец... Тебе пришло письмо. Кажется, из острова Каирэй.
С нежной улыбкой нынешний глава молодого клана Чиное поднялся на ноги и прошёлся к полке, на которой находилось письмо. Он аккуратно достал из конверта лист бумаги и развернул его. Лицо мужчины сменилось и теперь отображало напряжённость и негодование. Он вздохнул и вернулся за стол.
- Что-то случилось?
- В былые времена человек, написавший это письмо, очень сильно меня выручил. Он протянул мне руку помощи в то время, когда я был никем и когда любая помощь была мне очень кстати, за что я всегда буду ему благодарен... Теперь он пишет, что один из его ценных складов сгорел, и что он не знает, случилось ли это намеренно.
Мурасаки, кажется, тоже заинтересовалась историей и, отвернувшись от пищи, недоумлённо взглянула на отца.
- Пап... Но зачем кому-то совершать поджог? Это ведь ужасно, неправильно... И... И кто-то мог пострадать!
- В бизнесе и политике порой грани между добром и злом размыты, и для устранения конкурентов люди готовы пойти на всякое... Я не жду, что ты поймёшь это сейчас, Мурасаки. Иногда люди и правда способны на ужасные поступки, полагая, что тем самым помогут себе или своим близким. Всё определяют воспитание, окружение и личные убеждения человека.
Неловкое молчание прервал ободряющий и беззлобный смешок отца.
- Но это вовсе не значит, что поджог имел место быть... Пока расследование не завершится - любые догадки безосновательны и равноценны, не имей они существенных доказательств. Хотел бы я ему помочь, но боюсь, что денежную помощь он воспримет как плевок в свою честь... Хм... Быть может, приготовлю ему вкусностей и через желудок успокою его душу.
- Позволь мне, отец...
- Чего?
Джикашиме со всей серьёзностью взглянул на отца, после чего поднялся на ноги.
- Я доставлю твоему другу еды и узнаю, что там произошло на самом деле. Обещаю, что не опозорю честь клана.
Отец очень долго смотрел на сына с той же напряженностью, с которой читал письмо. В конце-концов он расслабил лицо и тепло улыбнулся:
- Делай так, как велят тебе убеждения. Ты уже шиноби и волен принимать свои решения. Просто... Возвращайся домой целым и невредимым, хорошо?
- Возвращайся скорее, братик!
Чиное-младший усмехнулся и нежно погладил волосы сестры.
- Вернусь скоро, не успеешь и глазом моргнуть!
Джика очень быстро собрался в путь. Он взял с собой в подсумок, помимо стандартного снаряжения, шакухачи и кассетный плеер, обволакивая наушники вокруг своей шеи, а поверх рубашки натянул чёрную парку, защишавшую от холода и ветра. Повязку на всякий случай тоже положил в подсумок, не желая привлекать ею излишнего внимания вне пределов родной деревни. Лишь катана, которая неизменно оставалась закреплённой в ножнах на поясе под его левой рукой, могла бы навести лишнего шороха, но убеждения Джикашиме не позволили бы ему обнажить её, не находясь в смертельной опасности.
Выдвинувшись в путь, мальчик забрёл сначала в ресторан отца и взял три порции комплексного обеда из острых супов и якитори. Учтиво поклонившись работникам, он пошёл дальше.
На пункте выдачи заданий Джикашиме справился напрямую о том, кого же приставили расследовать дело о возгорании на складе в деревне Самутани. Девушка взглянула на него с удивлением, но всё же дала ответ, не ожидая, что этим так обрадует генина.
"Это определённо имеет смысл. Его степень учёного несомненно позволит быстрее определить природу возгорания".
Чуть погодя, запыхаясь от спешки, (но всё же максимально пытаясь не разливать суп в пакетах) Джика нагнал наставника у выхода из деревни.
- Одзаки-сенсей! Вы... Тоже собираетесь в путешествие, ведь так?..
"Надеюсь... Нет, уверен, что от меня будет толк!"
Остановившись в нескольких метрах от наставника Джикашиме поклонился перед ним - ниже, чем при своём обыденном учтивом приветствии.
- Позвольте... Умоляю, позвольте мне пойти с Вами, Одзаки-сенсей! Это очень важно для меня и я обещаю, что не буду Вам обузой и буду следовать любым Вашим наставлениям!
"Нет ничего важнее чести моего клана. Я сделаю всё, чтобы не опозорить родителей - чего бы мне это не стоило".

Отредактировано Чиное Джикашиме (01.11.22 09:23)

+4

3

Сегодня утром при посещении резиденции, чтобы отнести туда кое-какие документы, связанные с делами торговой Гильдии, Райто заметил, что на доске условно простых заданий с номерами, случилось ощутимое накопление. Поскольку парень уже успел отдохнуть с учетом недавнего новогоднего отпуска, то подумал, что ему не помешает взять одну из этих миссий в качестве помощи своей деревне. Ему попалось задание с пожаром на складе в селении Самутани, расположенном на небольшом северном острове страны Воды - Каирэй.
"Любопытно. Ценная древесина значит. Халатность? Месть? Нездоровая конкуренция? - это первое, что пришло в голову Райто в начавшемся потоке размышлений о причинах случившегося. Всё, что было связано с растениями, так или иначе привлекало молодого шиноби, считавшего, что подобного рода случаи позволяют ему помимо основных умений еще и оттачивать навыки учёного. Одзаки сказал, что берется за дело.
"Пойти тихонько без ребят?" - между тем раздумывал он, имея право взять своих генинов или смыться самому, если считал задание слишком сложным и опасным для них. Лучше уж пусть дуются на него потом, зато останутся живы и здоровы. Разумеется, данные об исполнителе все равно должны оставаться у регистратора, который отнесет их на подпись Мизукаге, чтобы получить разрешение, ведь бывало так, что вдруг кто-то из шиноби позарез нужен был для другого дела и потому его могли не отпустить. Сегодня, как ни странно, выдался один из дней, когда, не смотря на снующий туда-сюда народ, простые с виду задания разбирались не слишком активно. Оставалось только не обращать внимания на гул голосов.
- Всё готово, Райто-сенсей, - ответила регистратор, выходя из кабинета и показывая заявку, которая уже прошла через строгий взор Мизукаге. - Ваше участие и отбытие одобрено.
"Как и ожидалось, в большинстве случаев ответ положительный."
- Благодарю, - учтиво кивнул головой ученый, едва увидев на документе подпись и печать госпожи Мей. - Что ж, приступаю к делу. Хорошего Вам дня, - сказал он, поворачиваясь к выходу и начиная терзать себя угрызениями совести, что оставляет команду в деревне.
- Удачной миссии! - вслед пожелала ему регистратор, после чего переключила внимание на другого шиноби.

Приятный колючий воздух зимнего дня защекотал в носу, стоило выйти из слишком теплого помещения резиденции на улицу, а тонкий слой подмерзшего снега звучно заскрипел под ногами, выдавая легкий мороз на улице - самый кайф для снежного ниндзя.
"Погодка сегодня, что надо," - подумал Одзаки, будто продолжая разговор, правда, его мысленный ответ уже никто не слышал. Юноша пытался отвлечь себя от раздумий по поводу принятого решения идти самому. Сейчас он с флегматичным видом наслаждался золотом солнечных лучей, не часто баловавших кирийцев своими визитами с небес и медленным перемещением туч, "царапавших" своими тяжелыми боками верхушки окружавших деревню гор. Игра света завораживала настолько, что хоть садись за холст и пиши картину или просто медитируй, пока не надоест. С трудом оторвавшись от созерцания чудесного вида, Райто заставил себя идти быстрее, а после и вовсе помчался по крышам зданий, будто убегая от преследования. Достигнув ворот своего особняка, парень снова замедлил шаг и преспокойно зашел во двор с таким видом, будто никуда не торопился. Иногда такие маневры сбивали с толку, как случайных, так и не случайных наблюдателей. На самом же деле, предстояло не просто собрать походной рюкзак и научное оборудование, но еще и на скорую руку пересмотреть данные об известных породах деревьев страны Леса и не только. Важно было не просто знать общие особенности. Работы часа на два, не меньше, но благо, со сборами никто не ограничивал по времени, как это обычно бывало при сложных миссиях. Когда все пункты поставленного перед собой плана, включая обед, оказались выполнены, Одзаки проверил все комнаты, выключил приборы, закрыл окна, активировал тайные ловушки и наконец, заперев дом и лабораторию, направился увешанный несколькими подсумками и с тяжеленным рюкзаком за спиной, к пропускному пункту Киригакуре. Конечно, можно было бы запечатать 70-кг-мовый рюкзак в свиток, но, ученый не доверял ему ценное оборудование, заодно следуя совету отца в поддержании своей спортивной формы. Стоит упомянуть, что подобные нагрузки для него не представляли проблем - юноша бодро шагал вперед, преодолевая таким образом большие расстояния.

"Давно я не был на Каирэй, не говоря уже о небольшой деревушке в недрах острова," - размышлял племянник Даймё, спокойным шагом приближаясь к выходу из Кири. Привычно высунув руку из кармана своей серой спортивной куртки, чтобы поставить подпись в журнале отбытий, он вдруг услышал чьи-то торопливые шаги позади и быстро обернувшись, увидел подбежавшего к нему парнишку, которым оказался один из его учеников - Чиное Джикашиме. Стараясь выглядеть невозмутимо, Райто все-же тяжко вздохнул и слегка улыбнулся. - "Не судьба была уйти в соло,"- невероятным образом его чутье вдруг подсказало, что так и должно быть сегодня, стоило только взглянуть на Джику: весь запыхавшийся, в полном сборе, со сверкавшими боевым духом глазами, со словами, в которых была не только мольба, но и готовность отдать всего себя ради чего-то очень важного, помимо цели задания. Ну, что тут сказать? Райто и сам был похож на него. Он прекрасно помнил себя в возрасте Джикашиме, и не сказал бы, что даже сейчас, в свои 23, слишком сильно отличается от него.
"Хм-м, вещи с собой взял. Не просто заметил меня случайно, а приготовился. Значит, узнал о задании. Но, что толкнуло его пойти в резиденцию именно сегодня?" - от взгляда синих глаз не укрылась подготовка мальчика.
- Привет, Джика, - сенсей кивнул головой и подойдя ближе, положил ученику руку на плечо. - Верю. К тому же, ты меня еще не подводил, - он улыбнулся и посмотрел куда-то вдаль, туда, где лучи солнца играли в облаках. - Распишись в журнале и пошли. 
Как только юные шиноби вышли за пределы селения, Одзаки не стал с ходу расспрашивать, что да как, решив, что теперь самое время посвятить подопечного в некоторые детали.
- Итак, придется немного попутешествовать. Сейчас отправляемся к западному порту, а оттуда поплывём на Каирэй, - он внимательно посмотрел на мальчика. - Ты хоть пообедал?
На остров, джоунин запланировал отправиться на своей личной яхте под видом торговца, а не шиноби, разумеется продумав, как это всё будет выглядеть и даже взяв  с собой поддельные документы и немного товара, который находился на яхте в качестве резерва как раз на такие случаи. Пришлось все это поведать Джике, предварительно убедившись в отсутствии лишних ушей вокруг. Маловероятно, что кто-то услышит сказанное генину на ухо, посреди многокилометровых заснеженных дебрей, но, осторожность не помешает.
"Будет неплохо, если он расскажет, чем же это дело так важно для него".

Справка

От Кири до порта около 80 км пути.

Отредактировано Одзаки Райто (03.11.22 02:10)

+4

4

Джикашиме засиял от радости услышав утвердительный ответ на свою мольбу и даже вскинул кулак к своему лицу, после чего прижал его к рёбрам, выражая этим движением и мимикой лица крайнюю степень удовлетворённости. Конечно, он мог предположить, что наставник не откажется - однако, куда более рациональной казалась мысль о том, что защищать одного генина в бою тяжелее, чем троих, ведь командой справиться с противником можно было бы, вероятно, даже и не прибегая к помощи учителя. "Может ли такое быть, что Райто-сенсей не считает, что мы будем сражаться? А может он и правда верит, что я готов?"

Мальчик не разрывался от внутреннего конфликта. На самом деле он был, пожалуй, даже чрезмерно самоуверен в пределах доступности своего клинка. Но стоит его отнять и молодой шиноби уже не сможет тягаться с группой преступников, не прибегая к ниндзюцу и своей изворотливости, будь она ментальной или же физической. Это в значительной степени отличало старшего ребёнка клана Чиное от многих других способных ниндзя - ему предстояло ещё очень многому научиться, чтобы раскрыть свой потенциал в полной мере. Однако, ежели сила сердца и своих убеждений не менее важна для шиноби, чем боевые навыки - страшиться было нечего. Джика знал, что на своём пути ему придётся работать вдвое больше, чем остальным. Он знал, что не был "избранным", хоть его отец своей любовью и заботой всячески пытался убедить, что при должном желании и усердии не было той тропы, по которой юное наследие клана не могло бы пройти к своему будущему. Он знал, что впереди его ждут страдания и боль, хоть и не мог осознать их масштабов в полной мере. Он знал всё это, и эти знания не даровали ему никаких чувств, лишь понимание своей главной обязанности - защищать людей невинных и неспособных постоять за себя. За одного такого незнакомца Джикашиме был готов отдать свою жизнь без излишних раздумий, ведь жизнь без чести для него всегда казалась чем-то более ужасным и пустым, чем сама смерть. "Потеряв свою честь человек теряет и самого себя... Люди без чести подобны обрезанным цветкам - какими бы красивыми они ни казались, внутри они уже мертвы".
Джика встал посреди дороги. Его раздумья притупляли желание идти дальше.

Когда-то генин пойдёт к Мизукаге напрямую и узнает, что случилось с его матерью. Может и не успеет, и из реформ Пятой последует рассекречивание особо секретной информации. В любом из этих вариантов следовало лишь отчаяние, грусть, злоба и одиночество. Ему было бы крайне тяжело остаться в Кири, узнай он правду, ведь в лице каждого прохожего он будет видеть жертву деяний его матери. И насколько бы сам генин не отличался от неё - в нём едва ли нашлось бы силы без постороннего вмешательства, чтобы не уйти. И уж тем более чтобы быть светлым пятном на тёмном пергаменте кровавого рассвета своего клана. Сражаться с этим позором было бы бессмысленно - как можно оспаривать то, что имело место быть? И вся его гордость и вся его уверенность снизойдёт на "нет" в момент осознания окружающей его действительности. Но это будет тогда, а сейчас...

Сейчас же мальчик думал о еде. У него было с собой три комплексных обеда, завёрнутых в тканевый мешок, и два из них он хотел разделить между собой и Райто на ужин, а третий доставить владельцу склада и давнему знакомому отца. В животе предательски заурчало, но Джика лишь ухмыльнулся:
- До вечера обойдусь, не страшно...
"Если только в планах нет тренировки. Лишь малое количество вещей в мире есть столь ужасных, как изматывающая дух и тело тренировка на голодный желудок".
Выслушав историю о прикрытии Джика обхватил подбородок указательным и большим пальцами правой руки, задумавшись вслух, полушёпотом, высвобождая своего внутреннего игрока в сёги наружу:
- Вы подозреваете, что в деле может быть замешан кто угодно, в том числе приближённые управляющего деревни?
"Умно, хотя это же точно не сам управляющий. Он подал заявку - а это не имело бы смысла, если он замешан" - продолжил уже для себя размышления Джикашиме, припоминая лист с заданием, который подписывал по указке наставника.
- У меня... Тоже есть пара идей. Это, - генин поднял тканевый мешок с едой из ресторана левой рукой, - поможет нам попасть на склад без лишних вопросов, вероятно даже и погостить у его владельца, если нам это нужно...
"Может, его и вовсе хотят убить? Может это было каким-то посланием?"
- И... Всё же мало кто знает о деревне так хорошо, как её управляющий. Его, без сомнений, следует оповестить о нашем прибытии и опросить в числе первых, если на складе мы найдём доказательства, что поджог имел место быть. В любом случае...
Мальчик ненадолго задумался, затем продолжил с усталым вздохом:
- Работы много-о предстои-и-ит... Хотелось бы, чтобы пожар оказался случайной оплошностью. Мороки ведь...
Весь энтузиазм Джики заметно пропал, как только стало необходимым задуматься. Всё же он предпочитал знать врага в лицо и не скрываться от боя с ним - здесь же не было понятным будет ли сражение, с кем сражаться и успеют ли они, если это действительно так.
Но генин не сомневался в способностях наставника распутать клубок тайн. Его же делом было впитывать знания вокруг и делиться необходимой информацией с Райто.
По мере её необходимости.

Отредактировано Чиное Джикашиме (06.11.22 12:38)

+4

5

Чем дальше юные кирийцы отходили от родного селения, тем воздух становился более морозным и прозрачным. Горы, окружавшие деревню, имели в себе свойство не только защищать ее от ветров с моря, но и способствовали скоплению сырости и туманов. Весь простор за пределами этой территории хоть и был достаточно насыщен влагой, но тумана здесь наблюдалось в разы меньше. Низко висящее над горизонтом солнце, как это бывает после обеда зимой, находилось на юго-западе и потому периодически слепило левый глаз, усиливая этот эффект сверканием золотистых искорок на снежном покрове, укрывшем не только землю, но и ветви деревьев - прекрасная картина. Между размышлениями Райто все равно успевал украдкой наслаждаться природой, стараясь не показывать виду, что задумчивость мальчика, с которой тот начал путь, встревожила его, как и его решение терпеть голод до вечера. Урчащий живот тяжело было не услышать натренированному уху шиноби, тем более кирийцу. Уж у кого, а у них, живущих в тумане, слух развит на порядок выше, чем у ниндзя других стран.
После первых вводных по миссии, Джика начал размышлять о деле вслух и сенсей счел это хорошим знаком.
- Не исключено. Сейчас подозревать можно кого угодно. Бывают даже случаи, когда преступники сами заказывают расследование, тем самым пытаясь ввести ищущих в заблуждение. Вдруг управляющему или его приспешникам выгодно было сжечь древесину? И, если они сами обращаются за помощью, значит уверены в сокрытии своего злодеяния, либо же нашли козла отпущения, - ответил Райто оптимистичным тоном, продолжая легко нестись вперед. Когда ученик предложил свою идею, как можно попасть на склад, преподнеся некий подарок владельцу, который он, вероятно приготовил перед выходом и теперь нес в мешке, Одзаки, приятно удивленный идеей, весело откликнулся:
- О, наши намерения совпадают - я как раз тоже собираюсь поддержать его небольшим презентом. Все-таки пострадал человек. И погостить нам у него будет в плюс. За это время мы можем узнать больше, чем просто заскочив мимолетом.
"Он молодец. Шиноби должен учиться думать в разных направлениях, хоть и не перегибать в этом палку. Возможно, Джика понимает еще не все нюансы, но это придёт со временем, как пришло ко мне."
Второй идеей мальчика было оповестить управляющего, в случае, если будут найдены улики, доказывающие намеренный поджог на складе, а также допросить его и круг приближенных к нему лиц, что тоже было верным решением, но сенсей счел нужным для начала прибегнуть к методу под названием "нагнать тумана".
- Верно. Только в этом случае я предлагаю немного заморочить им всем голову. Лучше, когда предполагаемый преступник не сразу узнает о нашем визите, - таинственным голосом сообщил ученый. - Прибудем под видом торговцев, применим хенге и пойдем в таком виде к владельцу склада. У него раскроем себя и попросим разрешение на осмотр места происшествия. Заодно, немного последим за ним и за его домом, потом возьмемся за управляющего. Выберем подходящий момент и нагрянем к нему с визитом. Быть может, элемент неожиданности даст нам дополнительные очки.
Райто знал, что это всего лишь предположения, которых можно было строить великое множество. Заметив, что парнишка вдруг приуныл, осознав возможную сложность дела и предполагаемую возню, решил подбодрить его питательным десертом:
- Не вешай нос, - потянувшись к рюкзаку, Райто достал пергаментный пакетик весом в 300 гр. с вяленой черешней и кусочками манго-дыни, которые он сам вырастил на личной плантации. - Перекуси, пока добежим до порта. Там поедим на яхте, как следует, - он протянул их Джике. Не стоит скрывать, что Одзаки любил побаловать ребятишек подобными вкусняшками. Овощи и фрукты, выращенные путем необычной селекции, часто были не только огромных размеров и диковинного окраса, но и очень полезными и питательными, утоляли голод и давали энергию. В стандартные походные пайки Райто внес дополнения, разработав технологию совмещения разных по пищевой ценности продуктов. Например, одними из его любимых были чипсы из синего картофеля, печенье из бобовой и гречневой муки с добавлением частиц корнеплодов, желатиновые кубики с набором необходимых питательных веществ и обычно мясным или рыбным вкусом. Также имелись различные сорта орехов, чая и травяных сборов, не раз помогавших справиться с мелкими хворями в дороге. Часть всего этого разнообразия уже давно находилась в свободной торговле, но клан Одзаки без устали выдумывал новинки, как для себя, так и для всех.
           
          Через пару часов, когда солнце уже спряталось в гряде облачности на горизонте, раскрашивая западную часть неба, а заодно и моря во все возможные оттенки янтаря, Райто и Джика достигли территории порта.
- Вот мы и на месте, - парень проводил взглядом улетавших в свои гнезда чаек и глубоко вдохнул родной, пропитанный запахами моря воздух. Море, бесконечная синяя гладь, символ и союзник страны Воды. Шум волн, размеренно накатывающих на берег, навевал ощущение спокойствия и одновременно желание двигаться куда-то вперед, покорять бесконечные просторы и решать самые заковыристые задачи. Отыскав одну из своих яхт, ученый выполнил необходимые приготовления к пути и зашел вместе с учеником на борт.
- Располагайся, поужинаем и в путь, - сказал он Джике, заходя в рубку, служившую одновременно и личной каютой среди прочих. Здесь можно было вести управление, совмещая его с работой и отдыхом. Всё было приспособлено под нужды владельца, чтобы путешествовать, обеспечив себе максимум комфорта и рабочей продуктивности: диваны, обитые белым велюром, специальный стол, ниши в стене, где находились личные вещи и некоторое оборудование. Освободившись от рюкзака, Райто снял верхнюю одежду и отправился на кухню. Готовил он быстро и достаточно неплохо. Быть беспомощным существом, полностью зависящим от обслуживающего персонала не в характере племянника Даймё, даже если он и мог это себе позволить, потому и готовил и управлял он кораблем лично. Само собой, парень использовал продукты, из которых легко приготовить несложные, но сытные блюда.
"Мальчик должен хорошо поесть, ведь прибудем мы на Каирэй уже в ночь," - проскочило в голове молодого наставника, когда по окончании готовки, он принялся накрывать на стол. - Надо будет еще решить, когда отправимся к пострадавшему. Возможно, лучше утром - ночью можем навлечь на себя много лишних подозрений. Интересно, что думает Джика?"
- Приступим, - чуть улыбнувшись, объявил Одзаки, усаживаясь на диван и приглашая ученика начать трапезу.
За бортом, между тем, быстро сгущались зимние сумерки.

Отредактировано Одзаки Райто (09.11.22 00:05)

+4

6

Не выражая никаких эмоций Джика принял еду наставника. Он не очень любил есть на ходу, но выбирать не приходилось - к тому же, питательную ценность фруктов Одзаки невозможно было переоценить, а силы в дороге генину бы не помешали.
- Спасибо, Райто-сенсей.
Мальчик не покидал ещё пределы деревни на такое большое расстояние. Ему приходилось бывать в близлежащей местности, обучаясь выживанию во время тренировок в академии, но не более того. Тем сильнее ему и нравилась эта миссия - помимо её причастности к чести клана, это был ещё и шанс увидеть новые места, знакомые ему до этого лишь по урокам географии.
Джикашиме, однако, не очень нравилась перспектива использовать технику перевоплощения. Конечно, в случае Райто это был очевидный шаг, ведь мало кто из страны Воды мог быть не осведомлён о членах семьи Даймё. Для мальчика же перевоплощение означало постоянное высвобождение чакры, что в решающий момент могло бы сыграть с ним злую шутку. И всё же спорить с наставником генин не стал - это было не в его натуре, тем более он уже дал обещание следовать всем указаниям Райто и не собирался отказываться от своих слов.

Взобравшись на палубу, мальчик засмотрелся куда-то за горизонт. Жажда приключений манила его, затмевая собой любую неуверенность. Шум моря прибавлял спокойствия, но для Джикашиме это всё же было первым путешествием на водном транспорте, потому ему нужно было немного времени, чтобы адаптироваться и перестать чувствовать тошноту.
"Если я всё же провалюсь как шиноби - всегда можно стать рыбаком. Смастерить себе деревянную лодку с веслом и удочку из бамбука... Не такая же насыщенная жизнь, пожалуй, но всё ещё не бесчестная".
Пройдя в салон генин устроился на диване. Он снял с себя наушники и положил их вместе с плеером слева от себя, накрыв оба предмета своей паркой. Поверх парки Джика поместил свою катану в ножнах, а тканевый пакет возгрузил на стол. Развернув его, мальчик взял себе порцию острого супа, прикрытого бамбуковой крышкой, и якитори, затем проделал то же самое и для Райто. Оставшуюся порцию фирменного супа и якитори генин бережно накрыл тканью и снова связал, чтобы позднее передать другу своего отца.
Когда всё было готово и наставник присоединился за столом, Джика сложил свои ладони вместе и полушёпотом произнёс "итадакимас", после чего поклонился и, выпрямившись, взялся за палочки для еды.
- Пожалуй, суп и якитори будут не такими вкусными, как если бы они были только-только приготовленные. Но отец часто говорит, что хуже холодной еды может быть только разогретая.
"Разогретая пища подобна дважды убитому зверю, которого оба раза исклевали стервятники. Именно так он частенько повторяет своим клиентам в ресторане - но это, пожалуй, фраза слишком взрослая, чтобы я пользовался ею сейчас".
Более ничего не говоря, мальчик принялся уплетать пищу. Он думал о доме - о сестре и отце, о жителях Кири, шиноби или нет. О самом тумане - необъятном, ослепляющем, но родном. Он уже скучал, но данное обещание собирался выполнить.
"Любой ценой... Кроме той, что может омрачить честь".

Отредактировано Чиное Джикашиме (02.12.22 04:05)

+3

7

"Так вот что у него в мешке," - Райто был очень доволен подготовкой мальчика к заданию и это ясно читалось в его взгляде.
- О, люблю суп! Спасибо, Джика! - поблагодарил он ученика. - Не переживай, когда блюдо хорошо приготовлено, оно вкусно хоть в горячем, хоть в холодном виде. И ты совершенно прав насчет разогрева. Меняется структура белков, проходит ряд реакций, которые могут вызывать накопление канцерогенных веществ, - что поделать, тут парень не удержался от маленькой научной справки. Понимая, что усердствовать с этим не стоит, а то так и аппетит испортить можно, Одзаки, проведя краткий ритуал перед приемом пищи, принялся не спеша есть, причем, начал именно с супа, считая, что жидкий бульон должен попасть в желудок первым. После этого в ход пошли якитори и рыба с зеленью, а потом и пирожное с орехами в шоколаде. Чая он выпил совсем немного, так как после супа обычно не стоит злоупотреблять лишним количеством жидкости. Некоторое время юные шиноби ели молча, почти в полной тишине, если не считать тихо работавшего радиоприемника, из которого доносились периодические музыкальные треки, прерываемые новостями.
"Смотрю на Джику и вижу себя: также задумчив, немногословен, скромен и честен, верен долгу, - промелькнуло в голове кирийца, когда он поглядывал то на ученика, то на огни порта за бортом. - Надеюсь, у меня получится выковать не только из него, но и всей команды, мощный ударный кулак, связанный крепкими узами дружбы. Сейчас они лишь в начале этого пути."
Когда ужин был закончен, Райто собрал посуду со стола, оставив на нем фрукты и сладости для ученика. Чтобы Джика не заскучал, пока он будет мыть пиалы и тарелки, а потом делать основную проверку оборудования яхты перед отправкой, Одзаки вытащил из бортовой папки карту острова Каирэй и карту селения Самутани и разложил их на столе.
- Изучи пока, а я скоро вернусь, - сказал он. - Потом тоже посмотрю, давно там не был, надо освежить детали. Адрес заказчик оставил, но, лучше найти более удобный маршрут, чтобы не петлять по улицам,- подмигнув мальчику, Райто покинул рубку, унося поднос.
         Немного времени спустя, когда ученый вывел яхту из пролива между островами на северо-западе страны и лег на прямой курс к востоку, он включил автопилот и принялся за изучение карты острова и селения.
- Так, после северного порта пересечем небольшой лесной массив, но пойдем не по дороге, а чуть левее, затем уже в Самутани, - тихо размышлял юноша, - пожалуй, до 57-го номера в "Тихой заводи", доберемся через квартал "Белый журавль" через вот эти улицы, - он показал их Джике на карте, добавив, - как хорошо, что здесь всего четыре небольших квартала. В любом случае не заблудимся.
До прибытия судна в порт оставалось несколько часов, потому Райто, усаживаясь в кресло возле руля, подумал, что для ученика самое время поспать, тогда как сам планировал вздремнуть уже под утро в порту Каирэй.
- Джика, предлагаю тебе поспать сейчас, а ты сменишь меня утром на пару часов, - тут же озвучил свои планы наставник. Вспомнив себя в возрасте подопечного, Райто ненадолго встал с кресла и открыв нишу с книгами, выбрал произведение в стиле фентези "Музыка стали", которым когда-то зачитывался сам, сравнивая город четырех стихий из своих сновидений с железным мегаполисом, которое придумал автор книги.
- Это, если вдруг не сможешь заснуть. Не знаю, как тебе фентези, но мне очень понравилось, - он положил книгу с глянцевой обложкой на стол, погасил освещение в рубке до минимума, но вместо этого включил небольшой настольный фонарь. - Доброй ночи, Джика.
Тем временем, госпожа ночь уже вовсю властвовала над морскими просторами, опустив свое темное покрывало и поблескивая огоньками звезд на покрытом мелкой рябью, ровной поверхностью воды. Яхта шла со средней для нее скоростью, слегка нарушая темноту и тишину этого безлюдного царства. Одзаки периодически переводил взгляд с локатора наружу, всматриваясь вперед и любуясь открывшейся картиной. Если представить, что вокруг не существует ничего, ни корабля, ни моря, возникало ощущение невесомого полета среди звезд, волшебного парения в бескрайнем космосе. Что и говорить, Райто не только любил фантастику и астрономию, с детства проводя ночи у телескопа - он позволял своему воображению нести сознание туда, куда не ступала нога человека. Конечно, представляемые картины - просто игра разума, но, звезды реальны, пусть и пока что недосягаемы для людей.
* * *
        Около полуночи яхта Торговой Гильдии страны Воды - именно так Райто оформил ее - достигла порта острова Каирэй и встала на якорь. Начинать дела среди ночи было плохой затеей, как и свалиться, словно снег на голову, пострадавшему господину Широгане Мацуда, в довесок привлечь лишнее внимание охраны селения и дежурных порта.
"Начну приготовления товара," - решил Одзаки. С этой мыслью он пошел в трюм, забитый в основном ящиками с продуктами, моющими средствами, сувенирами и сосновыми бревнами. Все слишком безобидно, чтобы заинтересовать даже простых пиратов. Часть товара юноша переложил на две тележки: одну, что полегче, отдаст Джике, другую будет везти сам. Документы он оформил не некоего торговца Куросаки Ли. Райто и сам был торговцем и имел все необходимые документы на свое имя, но не хотел раскрывать себя без особой на то надобности. Вернувшись обратно, парень еще немного посидел над картой, запоминая местонахождение таких объектов как полицейский участок, админздание управляющего, серая зона на окраине и их расстояние до дома Широгане, потом принял душ и занялся гардеробом - стоило подобрать одежду, наиболее подходящую большинству торговцев. Впрочем, он поменял только куртку, заменив спортивную ветровку на кожанку с капюшоном, отороченную мехом, одел парочку не слишком дорогих, но привлекательных перстней для создания образа, и только после этого, уже ближе к утру попросил Джику подежурить, чтобы понаблюдать за обстановкой - обычная практика для шиноби. Нападение было маловероятным, особенно серьезное, как и проверка, но, лучше перестраховаться.
"Всё, пора немного поспать."
- Товар я приготовил, моё хенге будешь звать "господин Ли", фамилия Куросаки на всякий случай, - обратился учитель к мальчику. - Ну, а тебе, я думаю, можно оставаться и в своем облике, тебя тут никто не знает. Будешь практикантом Торговой гильдии и моим помощником, если начнут приставать с расспросами, что тоже маловероятно, - зевнул Одзаки, снимая ботинки и ложась на роскошный диван. - Оружие торговцам носить разрешено, так что с этим тоже проблем не будет.
Подложив упругий валик под голову, Райто расслабился и закрыл глаза, позволив сознанию погрузиться мир сновидений.* * *
        Утром пара кирийцев благополучно зашла в селение и двинулась по наименее людным улочкам, таща за собой тележки. Касаемо хенге: Райто принял облик мужчины лет тридцати, с небольшой бородкой, сменил цвет волос с черного на темно-русый, кожу "сделал" смуглой, голос чуть грубее, поменял черты лица, цвет глаз с пронзительно голубого на карий, а также "сделал" себя полнее. С уверенным видом матерого торговца он шел по селению, размышляя, что если бы явился сюда без маскировки, то через часок-другой вся деревня бы знала, кто пожаловал. Это было бы идеально для настоящей торговой операции, но не для расследования. Вскоре, парни пришли к особняку Мацуда. Не то, чтобы он был слишком роскошным, но и далеко не бедным. Добротное ограждение, большой двор, где видимо находились склады, охрана у ворот.
"И скорей всего, внутри."
- А ничего так домик, - задумчиво произнес Одзаки, погладив иллюзорную бородку. - Ну что, идём, - он посмотрел на ученика и с самым добродушным выражением лица пошагал к воротам.
"Надеюсь, мы не слишком рано."

Отредактировано Одзаки Райто (29.11.22 19:17)

+3

8

"Канцерогенные вещества... Значит те, что могут повлечь за собой злокачественные опухоли. Прямо как сигареты... Никогда не понимал, почему взрослые курят несмотря на то, что они обладают этим знанием. Ещё и дым противный. Фу".
Джикашиме ел чуть медленнее Райто. В кругу семьи он, бывало, ускорял этот процесс, в случае если его немногочисленные проказы были поводом для последующих нравоучений отца. Но предпочитал мальчик кушать очень медленно, постоянно на что-то отвелкаясь или же вслушиваясь в музыку из кассетного плеера матери. Сейчас эту музыку заменяли композиции из радиоприёмника.
Фрукты генин любил, поэтому, когда трапеза была окончена и Райто удалился с подносом, молодой шиноби принялся уплетать виноград, поглядывая на оставленную наставником карту.
Рекомендованный учителем путь мальчик удостоил лишь коротким "да". Последовавшее позднее предложение поспать генин одарил чуть более длинным "да, сенсей".
Получив книгу, всё в той же нейтральной манере он произнёс:
- Спасибо, Райто-сенсей.
Из отсутствия какой-либо эмоциональности в голосе и лице мальчика можно было сделать ложный вывод, будто бы он устал. На самом деле Джикашиме мог не спать ещё как минимум день и иметь возможность сражаться и анализировать обстановку на практически том же уровне, что и обычно, но хороший ужин клонил его в сон куда больше, нежели пробежка со средней скоростью в сто километров в час.
Тем не менее уснул он не сразу. Успев прихватить с собой кассетный плеер, мальчик прочёл несколько глав книги под успокаивающую грустную мелодию сямисэна, прежде чем ввергнуть сознание в состояние сновиденного покоя.

Джика проснулся с зевком. Перемотав кассетную плёнку на начало, он поднялся со своего лежбища и заступил в дежурство. При общении с наставником генин спустил наушники на уровень шеи и Райто мог услышать струнный инструмент, наигрывающий расслабляющую мелодию. На сямисэне играла мать Джикашиме, но этого сам он и не знал, полагая, что она купила кассеты или же получила записи вместе с плеером от кого-то, кто был ей благодарен. Но отчего-то эта музыка, её музыка, казалась ему родной и воодушевляющей и даже была предметом вдохновения для многих мелодий его собственного производства, будь то на шакухачи или же на том самом сямисэне, принадлежавшем когда-то ей.
- Куросаки Ли. Понял.
Краем губ мальчик невольно выдавил улыбку. Всё же он был несказанно рад, что ему не придётся принимать какие-либо облики и тратить на это драгоценную чакру. Он упорно трудился ментально и физически, чтобы повышать уровень запасов своей чакры, но до резервов джонина ему было ещё очень и очень далеко. Его, пожалуй, единственной надеждой в бою были уже усвоенные техники, применённые с умом. Благо и для своего возраста ума ему было не занимать.
Джикашиме закрепил катану на поясе, надел парку и вышел наблюдать за окружением. Он бдил стойко, оставив наушники излучать музыку на шее. Шум воды лишь прибавлял к спокойствию в душе, равно как и звуки материнского струнного инструмента.

"Вот и первая миссия", - подумал мальчик, толкая телегу и не отставая от своего наставника. Сердце билось немного сильнее обычного от волнения, но виду он всячески старался не подавать. "Интересно, какой была первая миссия у матери и Райто-сенсея... Наверняка что-то интересное и запутанное".
Непривычно было видеть Райто таким. Ну, как минимум потому, что он таким и не был. Подневольно старший ребёнок клана Чиное задумался, каково это - быть шиноби под глубоким прикрытием. "Утеряет ли через год такой жизни человек собственное "я" полностью, или же оно станет неким симбиозом между им настоящим и вымышленным? И можно ли остаться собой, не смотря на тяжёлое испытание впереди?.. А что вообще значит быть собой?"
Из мыслей о высоких материях Джикашиме вытянул примечательный особняк, представший перед молодыми шиноби. "Большая территория, охрана... Хозяин явно преуспел в своём деле".
- Да уж, домик что надо.
"Завистников успеху его хозяина, пожалуй, тоже хватает".
Парни прошли по тропинке ко входу в особняк. У порога их встретил престарелый мужчина. "Широгане-сама, вероятно, лишь немногим старше отца. Стало быть, это его верный слуга".
Краем глаза Джика заметил, что двое охранников следовали за ними всё это время. "Не мудрено, что они на ногах. Пока дело не раскрыто, лишняя забота о своей безопасности не помешает".
Слуга учтиво поклонился, на что Джикашиме ответил тем же.
- Могу ли я поинтересоваться, что привело вас к поместью Широгане, господа?
На долю секунды генин задумался, затем решил вскрыть все свои карты на стол. "Обычных торговцев они бы, безусловно, могли сразу в чём-то подозревать - прошло ведь мало времени с того происшествия. Но я не дам им этого шанса".
- Я - сын Чиное Ясуо, Чиное Джикашиме. Мой отец получил письмо от Широгане-сама и посчитал почтительным отправить меня, чтобы справиться о его здоровье и принести гостинцев. Господин Куросаки Ли, - мальчик кивнул в сторону перевоплощённого джонина, - согласился сопровождать меня, к тому же у него есть и своё дело к Мацуде-сама.
Старик доброжелательно улыбнулся.
- Широгане-сама довольно часто и всегда тепло вспоминает о Вашем отце и их совместном времяпрепровождении в Киригакуре. Проходите же, он вот-вот сядет за стол и будет рад гостям.
Мальчик спешно разулся и прошёл внутрь. Интерьер был подобен экстерьеру - особняк был большим, но не казался пустым. Всё выглядело выдержанным в традиционном стиле. Генин отчего-то вспомнил интерьер собственного дома и понял, что во многом вкусы его старика и Мацуды совпадали, хоть последнему и посчастливилось урвать себе кусок побольше.
Оставив телегу у входа Джика прошёл по направлению к обеденному залу. Там он встретил хозяина дома, который сидел на коленях в ожидании еды.
- Акайо, разве я не говорил, что незнакомцев пускать не стоит, пока мы не уладим наши дела?
Его голос был строгим и чёрствым.
- Говорили, Широгане-сама. Позвольте представить Вам Чиное Джикашиме и господина Куросаки Ли.
Джика уважительно поклонился. Широгане окинул своих гостей удивлённым взглядом, но тут же, сохраняя серьёзность в голосе, обратился к слуге:
- Чиное?.. Вот как... Что же, тогда скажи на кухне, пусть приготовят нам ещё еды.
Мужчина удостоил генина вновь своим тяжёлым и пронзающим взглядом, после чего, тепло улыбнувшись, поднялся со своего места, потрепал мальчика за волосы и провёл к столу.
Джикашиме, в свою очередь, поставил тканевый мешок на стол.
- Отец жалеет, что не смог прийти сам... Но я вызвался принести Вам фирменной еды из его ресторана, чтобы успокоить душу.
- Да что ты, как не родной... В своё время я помог Ясуо, но друзьями мы были и до того, и после, и, надеюсь, будем до самой нашей смерти. Твой отец - человек большого ума и сердца, Джикашиме. Такие люди оказывают честь стране Воды своим существованием. Он много писал о своих детях... Я очень рад, что мы наконец встретились.
Когда Акайо удалился, в тоне Широгане прорезалось любопытство:
- Он к тому же писал, что ты поступил в академию ниндзя. Это правда?
- Отчасти, мы здесь и из-за этого. Академию я благополучно закончил и с Ваш-... кхм... твоего позволения, мы бы взялись за расследование пожара.
- Значит, решил пойти по стопам матери?
Слегка разочарованный взгляд господина Широгане можно было прочесть по-разному. "Лишь бы не во всём" для кого-то и "жаль, что не в отца" для других. Генин не знал наверняка, как трактовать это выражение на лице хозяина особняка.
В глазах Джикашиме появилась заметная искра. Не давай он обещание Райто следовать его указаниям, то тут же взялся бы за свой меч и принялся допрашивать друга своей семьи о том, что он знает.
Еду занесли слуги. Мацуда начал с привезённой трапезы в мешке и, казалось, еда эта ему была по вкусу.
- Мне не довелось с ней повидаться, к сожалению... Тем не менее, на ваше предложение я отвечаю согласием. Если вы можете пролить свет на то, что там произошло, буду весьма благодарен. А в нашем захолустье все знают цену моей благодарности.
Последнее предложение Мацуда произнёс с тёплой улыбкой и мальчик уже корил себя за те чувства, которые испытывал после упоминания матери. В угрозах безоружному человеку, да ещё и другу семьи, чести было мало. "Хорошо, что я дал обещание Райто-сенсею. Не знаю, как бы мне довелось жить с этим".
- Тогда расскажите нам, что случилось. И постарайтесь не обогнуть стороной любые детали о том дне - каждая мелочь может быть важна.
- Да в общем, день примечательным и не был, с моей-то стороны... Чаще всего я провожу время за бумагами, либо на деловых встречах. На семью даже времени нет, а после случившегося жена с дочуркой по моему велению покинули на время наше селение. Сейчас они отдыхают на горячих источниках... Что же, да и про пожар мне сказать нечего. Только...
- Что?
- Охрана у нас патрулями по двое работает. Две группы за участком, одна в доме. А в складах свои охранники есть, по одному в каждом. И вот, когда случился пожар, охранника мы нашли у склада, не внутри. И был он без сознания.
- Сказал что?
- В больнице он... Ищите коренастого, длинноволосого шатена со шрамом на левой щеке и перебинтованной головой. Думаю, вот-вот проснуться должен. Добавьте, что у него на неделю оплачиваемый отпуск. Пусть соберётся с силами прежде, чем возвращаться.
- Не уволите?
- Я ребят из этой деревни набирал. Некуда им идти ещё, а в бандиты пускать их не намерен. Подменю его на кого-то из патрулирующих, а сам пусть на их место и встанет.
Джикашиме вопросительно взглянул на Райто, ожидая дальнейших указаний.

Отредактировано Чиное Джикашиме (25.01.23 22:22)

+2

9

Краем глаза Райто оценивал окружающую обстановку: он фиксировал количество охраны в пределах поля зрения, высоту дома, забора, возможные ловушки, наличие камер, площадь двора, даже грунт под ногами - джонин ступал мягко, хоть и слегка небрежно для общего вида, чувствуя малейшие вибрации.
"Ступая на чужую территорию, будь бдителен вдвойне," - это правило Одзаки не забыть до конца жизни. Ему хватало как своих собственных ошибок, так и ошибок его товарищей и просто союзников, не раз попадавших в сложные ситуации, из которых иной раз можно было и не выйти живым. Сейчас парень чувствовал ответственность за Джику, потому в случае, если что-то пойдет не так, должен быть готов выложиться на полную, чтобы защитить его. Но, пока всё шло не просто нормально, а даже великолепно.
Краткое удивление и внутреннее неодобрение Райто, после того, как мальчик решил заговорить первым, да еще и раскрыть часть информации о себе, прошло в доли секунды, как только выяснилось, что к чему. Заодно и стали ясны причины его рвения расследовать это дело.
"Так вот значит как! Отец Джики - приятель господина Мацуда. Нам невероятно повезло. И Джика молодец. Мое предложение начать с торговли, могло быть и не таким эффективным. Все-таки связи часто решают многое," - Одзаки поклонился, после того как его представил Джика.
- Простите, что побеспокоили так рано, - добавил он. После этого слуга провел гостей к хозяину дома. Тот поначалу укорил дворецкого, что он пустил незнакомцев в неподходящее время, но когда всё прояснилось, встреча вышла довольно теплой. Райто не вмешивался в беседу мальчика с другом их семьи, а терпеливо и внимательно слушал, ловя каждое слово. В один момент, когда Широгане упомянул о матери Джики, во взгляде парнишки проскочило некое напряжение или недовольство.
"Мне показалось или старик не приветствует выбранный Джикашиме путь? Но, почему? Это ли забота и волнение о его сохранности, или же профессия шиноби им не нравится как таковая? И, тем не менее, она всё еще востребована," - подумал Одзаки. Так или иначе, слишком долго размышлять об этом не пришлось, поскольку собеседники перешли к более интересной части разговора, а собственно, о главной причине их присутствия здесь. Мацуда выложил довольно немного информации о случившемся, но от нее уже можно было отталкиваться.
"Значит, после осмотра склада нужно поговорить с пострадавшим охранником."
По окончании завтрака, Райто попросил хозяина особняка об этом, в свою очередь вручив ему скромный подарок - шкатулку из янтаря и коробку с прозрачным лукумом, пронизанным ореховыми ядрами самых дорогих сортов.
- О, ну что вы, господин Ли, - в голосе Мацуда прозвучали нотки неловкости и удивления. - У Вас и деликатесы клана Одзаки нашлись?
- Конечно. Иначе, какой из меня торговец? - улыбнулся Райто, отчего лицо Широгане преобразилось и он добродушно усмехнулся.
- Благодарю. Что ж, прошу тогда за мной, - он лично повел гостей в тот самый обгоревший склад, прекрасно понимая, что вряд ли бы парни доверяли кому-либо из охраны больше, чем самому хозяину. Райто был этому только рад, по дороге внимательно изучая двор и прикидывая возможные пути проникновения в него со стороны нападавших.
           
          На складе, представлявшем из себя каменное строение, сплошь выгоревшее изнутри, Райто понял, что улик здесь много раздобыть не получится. Глаза кирийца внимательно искали среди остатков товара хоть маленький кусочек той самой древесины.
- Здесь было ещё-что нибудь, кроме дерева? - спросил учёный.
- Нет. Хорошо, что я всегда разделяю товары. Удивлен, что более ценные, чем эти брусья, вещи, оказались нетронуты, - ответил мужчина.
Продолжив осмотр, Одзаки наконец нашел маленькую щепочку у самого порога и тут же устремился к ней с небольшим пакетиком и пинцетом, которые вытащил из кармана куртки. - Позволите? - он посмотрел на Мацуду.
- Да-да, разумеется.
Райто взял кусочек древесины и немного пепла с разных участков склада. - Могу я узнать, чем же ценно это дерево?
- Оно не просто прочное и практичное, оно музыкальное. Говорят, настолько певучее, что в умелых руках производимые мелодии не сравнятся с теми, что исходят из инструментов других пород. Это редкий сорт клёна, о котором стало известно совсем недавно, точнее, о его свойствах. Иглолистый белый клён. Его выращивают только в стране Леса. Те, кто мне его привез, еще и накрутили дополнительную цену из-за дальней доставки. Я должен был продать эту древесину моему знакомому Токудзава Иттоки, который содержит фабрику по изготовлению музыкальных инструментов, но теперь он не получит это дерево и потеряет богатых покупателей. Он понимает, что это не моя вина, но от этого не становится легче, - Широгане тяжело вздохнул.
- Вот оно как, - задумчиво протянул Райто, удивленный тем, что слышит такое название дерева впервые. О певучих свойствах, впрочем, могли и преувеличить. - Можно узнать адрес фабрики?
- Квартал "Полуденная роза", 26.
- Большое Вам спасибо за информацию. Это поможет нам расширить поиск причин случившегося.
Райто перешагнул порог и стал осматривать то место, где упал охранник. Следы крови из его раненой головы были уже удалены, поблизости ничего подозрительного не оказалось ни вокруг здания, ни даже на остатках крыши, которую кириец осмотрел, забравшись на лестницу, стоявшую на улице. Можно было с легкостью запрыгнуть наверх, но он не хотел пока себя выдавать.
"Кажется, тут работал профессионал. Незаметно проник во двор, вырубил охранника, вероятно воспользовался его ключами, так как следов взлома тоже нигде не видно, поджег склад и также незаметно убежал," - предположил Райто.
- Осторожнее там, господин Ли. Еще обвалится чего, - заволновался хозяин дома, когда от обгоревшего козырька посыпалась гарь.
- Я уже слезаю, - откликнулся парень, аккуратно спускаясь вниз и обращаясь к мальчику. - Джика, думаю, нам пора навестить пострадавшего. 
          В больнице ничего нового парни не узнали: охранник сказал, что возле двери склада он почувствовал сильный удар по затылку и не успел разглядеть нападавшего, потом очнулся уже в палате с забинтованной головой. Было неясно, как же злоумышленнику удалось проникнуть на территорию двора, не привлекая внимание охранников по периметру? Это еще предстояло узнать. Всё, что оставалось сейчас, просто пожелать пострадавшему скорейшего выздоровления, передав слова господина Мацуда об оплачиваемом отпуске на время лечения. Далее, нити дела повели юных шиноби к музыкальной фабрике Токудзава Иттоки.
- Чем дальше, тем интереснее, - усмехнулся Райто, легонько похлопав ученика по плечу. - Кстати, а из какого дерева твои инструменты, если не секрет? - спросил он, имея в виду сямисен и шакухачи Джики. Племянник Даймё был уверен, что если сделать сямисен из той самой загадочной древесины, юный Чиное переиграет кого угодно.
"Как же великолепно у него получается," - выражение даже хенге-лица парня при таких мыслях было схоже с выражением довольной мордочки кота, отведавшего самой лучшей сметаны. -Попрошу, чтобы он мне сыграл, как только будет подходящий момент."

+2

10

Генин лёгкой поступью следовал за наставником и господином Широгане. У входа в склад он остановился, посматривая то на землю, то на ближайшую к помещению стену.
"Следы подкопа у стены к этому времени бы уже заметили. Стало быть, вариантов несколько. Кто-то мог воспользоваться снаряжением, чтобы перелезть... А ещё это мог быть шиноби, тогда и в снаряжении необходимости бы не было. Охранники патрулируют по двое, так что если предположить, что они замешаны, то и подкупать нужно было обоих и неизвестно ведь, в какой ротации они бы находились. Кто-то мог заболеть, кого-то могли подменить - тогда подкупать нужно было как минимум всех патрулирующих, а желательно и тех, кто находился на складах. В этом случае вырубать охранника, следившего за этим складом, смысла никакого не было - если он что-то знает о подкупе, но не решился пойти против господина Широгане, логичнее было бы его убить. Тогда, пожалуй, дело не в охранниках. Остаётся только снаряжение или чакра".
Следов преступника на земле Джикашиме не обнаружил. "Затоптали стражники, когда тушили огонь".
Краем уха мальчик услышал о свойствах "волшебного" дерева.
"Клён... Разве он не долго горит? Специальное устройство, а может особый розжиг? Или всё же катон-ниндзюцу? Пока что очевидны только два вывода. Человек, которого мы ищем - профи. А ещё он, вероятно, заранее знал, в каком из складов находится древесина. Но откуда?"
Вопросов было куда больше, чем ответов, что Джикашиме явно не нравилось - он нахмурил брови, почёсывая затылок, но никаких дополнительных мыслей и умозаключений из черепной коробки извлечь не смог.

В лечебном заведении новой информации, проливающей свет на произошедшее, кирийцы не узнали. "Что же, он хотя бы жив и инвалидом не стал. И то хорошо".
Коренастый мужчина, наверное, был рад услышать, что не лишился работы, но виду не подавал в силу гудящей головной боли.
Оставалось только идти дальше в поисках других зацепок.
На пути к музыкальной фабрике наставник поинтересовался, из какого материала были сделаны музыкальные инструменты генина, полученные им в наследство от матери. Джика задумался.
- Шакухачи, полагаю, и не из дерева вовсе, а из слоновой кости и нефрита...
Мальчик достал инструмент из подсумка и показал Райто с гордостью, после чего искусно прокрутил флейту на своей руке и поместил обратно.
- С сямисэном посложнее. Корпус и гриф из сандалового дерева. Колки из эбена, это точно. Струны из шёлка. Есть и небольшой медиатор на тонкой палочке - тоже из эбенового дерева и слоновой кости. А вот насчёт нижнего порожка не уверен, полагаю, что там каким-то образом совмещены эбен и сандаловое дерево. Не уверен и насчёт кожи, образующей мембрану.
"Надеюсь, что не кошачья... Хотя учитывая, что другие материалы дорогие, то и это наиболее вероятно. Лучше о таком не думать".

Оказавшись внутри, Джикашиме оглянул помещение фабрики. Музыка оказывала большое влияние на жизнь генина и во многом определяла его сущность, от того ему казался приятным запах остывающего лака на многообразных инструментах. Мальчик встретился взглядом с владельцем и окликнул его:
- Господин Токудзава?
- Приветствую вас на фабрике. Желаете сделать заказ?
Кирийцы подошли ближе к стойке, за которой находился Иттоки.
Голос у владельца был не особо воодушевлённый - похоже, он действительно много потерял от несостоявшейся доставки древесины. И что куда хуже потери денег - на кону стояла их репутация, а значит и любая возможная будущая прибыль.
"Казалось бы - дерево прошло такой долгий путь от страны Леса и всё равно не достигло своей цели. Ещё бы немного и в нашем появлении не было бы необходимости. Что же - такова судьба".
Джика в привычной ему манере учтиво поклонился, но, кажется, Иттоки этого не заметил. Он был слишком занят работой и его взор был устремлён на незаполненный пергамент. Стойка была под углом, потому содержимое увидеть не представлялось возможным.
"Инвентаризация? А может письмо клиентам о потерянных материалах?"
- Мы бы хотели задать пару вопросов...
- Вы что, из полиции?
- Нет, но... Широгане-сама поручил нам расследовать произошедшее на складе.
Мужчина недоверчиво перевёл взгляд на мальчика.
- Ага. А меня вчера в семью Даймё приняли... Уж Мацуда-то, думаю, мог позволить себе кого-то покомпетентнее двух оборванцев с улицы - толстый и мелкий, тоже мне дуэт из книжек. Если с шутками покончено, то проваливайте отсюда - у меня и без вас дел полно.
"Наглый ублюдок!"
Джикашиме с угрюмым видом на секунду перевёл взгляд на Райто, чтобы удостовериться, что тот сохраняет присущее им обоим хладнокровие и не собирается полезть в драку за обидные слова. "Кажется, он даже мускулом лица не повёл. Вот это выдержка. Будь я на его месте, то тут же заставил бы наглеца извиняться за сказанное".
Нужно было как-то выкручиваться. У юного шиноби уже был план, как разговорить Иттоки. Но это - крайний случай, к тому же Райто пришлось бы выделить на такой ход весьма увесистую сумму.
- Если всё так и мы простые оборванцы, то нет и трудности поделиться с нами какой-то информацией. Терять же нечего, верно?
- Да может вы тот склад и сожгли - мне почём знать?!
Раздражённый голос и повышенной тон второй части предложения Токудзавы раскатился по помещению фабрики эхом. Некоторые работники даже прервались, чтобы одарить владельца недоумлёнными взорами, но через пару мгновений они вернулись к своей работе.
- И пришли сюда расспрашивать о случившемся? Это не имеет никакого смысла, господин Токудзава.
- Да может поиздеваться решили, вот и всё. В любом случае уходите, разве я непонятно выразился?
- У Вас раньше были проблемы с поставками? Может Вам поступали угрозы?
Иттоки вновь перевёл взгляд на Джику. Кажется, вопросы его успокоили и он расслабил лицо, понимая, что посетители не желают ему зла.
- Ничего такого. Мы и с этой древесиной только начали работать. Нашлись богатые клиенты после первых удачных экспериментов... Теперь-то мы их потеряли, к гадалке не ходи.
- А что за клиенты можно узнать?
Признаки раздражения вернулись к владельцу и тот ударил кулаком по стойке, после чего строго сказал:
- Мы клиентов не выдаём. Политика компании.
"Что же, вариантов нет. Придётся пойти на это".
- Прошу прощения за неудобство.
Джикашиме правой рукой прильнул к рукаву Райто и дважды за него потянул, приглашая пойти за собой. Когда кирийцы вышли из фабрики, он сказал:
- Если мы не хотим раскрываться, то я вижу тут лишь один вариант... Политика компании, верно? Значит, компанию нужно купить.
"Так мы и узнаем, кто заказывал инструменты из этого "певучего" клёна".

Отредактировано Чиное Джикашиме (11.12.22 08:04)

+2

11

По пути к фабрике Райто с интересом слушал, что рассказывал Джика о своих музыкальных инструментах, и то, как он это делал - со всей любовью и трепетом, даже гордостью, дало понять, что мальчик действительно любит музыку. Самому же Райто стало немного неловко оттого, что он в этом деле ни бум-бум, но это не давало ему повод не любить красивые музыкальные произведения и уважать талантливых людей.
"Замечательный у меня ученик, - подумал Одзаки, чувствуя себя так, будто взошел на вершину горы. - Теперь я понимаю, что ощущал мой учитель и мои родители, когда я радовал их своими успехами."
- М-м, вот как. И все-же музыка рождается красивая, - сказал парень, чуть улыбнувшись при взгляде на мальчика, вдруг засомневавшегося в точном составе музыкальных деталей.
Вскоре, впереди замаячило покрытое снегом здание фабрики: оно было небольшим, но в этой местности вполне удовлетворяло спрос клиентов. Поднявшись на крыльцо по скрипящим от легкого налета снега на ступенях, Райто открыл дверь и зашел в помещение.
- Доброе утро, - слегка склонившись, поприветствовал он мужчину, находившегося в дальнем конце просторного, залитого лучами утреннего солнца, деревянного холла. Казалось, будто они еще больше усиливают приятные ароматы древесины и лака. По внешнему виду работника можно было предположить, что если это не управляющий, то его заместитель или же не последнее лицо в администрации, что впоследствии так и оказалось, едва Джика начал с ним беседовать. Райто снова предоставил слово мальчику - у него очень хорошо получалось, ко всему, ребенку могли больше довериться, чем взрослому и возможно в чем-то уступить. Правда, это оказалось не совсем так. Токудзава показал себя упрямым, грубым и высокомерным человеком. Лишь выдержка и самообладание Одзаки, а также поставленный план действий удерживали его от ответной колкости в сторону хозяина заведения.
"Ну и хам. Или настолько зол от случившегося?"
Когда наконец-то стало ясно, что старания Джики не пробили этого болвана, ученый кивнул в ответ на молчаливый призыв генина последовать на улицу. Там мальчик предложил весьма интересную идею - купить фабрику и узнать ее секреты, раз уж Иттоки так уперся.
"Интересная мысль. А вдруг он снова заупрямится? Но, все-же попробовать нужно, так мы быстрее подберемся к заказчикам," - в глазах племянника Даймё следом за восхищением проскочила искорка коварства от пришедшей в голову новой задумки.
- Джика, ты гений. Идем обратно, - воодушевленно произнес юноша, уже никак не скрывая довольной улыбки. Вот только следовало предпринять кое-что. Не хотелось огорчать мальчика, но Одзаки должен был так поступить, пока они не влипли. На всякий случай. Склонившись к уху ученика он быстро шепнул:
- Джика, подожди меня на улице. Мало ли чего, - это была мера предосторожности. Если с Одзаки что-то произойдет в помещении, Джика сможет помочь снаружи, на крайний случай позвав полицию. Если же они будут в здании оба, то оба могут и попасть в ловушку. Однажды, Райто попался так, когда еще был генином, тогда ему просто повезло остаться в живых.
- Простите за беспокойство, у меня есть к Вам предложение, - заявил Райто, едва переступив порог холла. Лицо господина Иттоки было похоже на морду разъяренного быка, перед которой помахали красной тряпкой.
- Ага, руки и сердца, - бросил он язвительную шутку. Игнорируя его озлобленность, Одзаки в противовес Токудзава вел себя вежливо и спокойно. Подойдя ближе к столу, парень тихо произнес:
- Давайте заключим сделку. Я куплю фабрику, а Вы мне предоставите данные клиентов и информацию о заказах уже сейчас.
Иттоки на пару секунд словно превратился в статую - немую, шокированную, с выпученными глазами. Да, вероятно он не ожидал такого хода от "оборванцев". Через мгновение зал зазвенел от его звучного хохота.
- Неплохая шутка. Купить! Ну-ну. У Вас-то хоть на парочку инструментов денег хватит? - насмешливо спросил он. Райто одарил его гадкой улыбочкой.
- Уж поверьте. Налички конечно столько не будет прямо сейчас, но что, если? - потянувшись во внутренний карман куртки, Одзаки вытащил крупный алмаз и положил его на стол перед Токудзавой. Камень заиграл яркими бликами в лучах солнца. - Думаю, это покроет стоимость предприятия.
- Погоди, - вот тут хозяин и попался. Его глаза засверкали чуть ли не так ярко, как алмаз на столе, однако же сомнения снова вернули ему почти утраченное самообладание. Он позвал одного из своих служащих, приказав тому проверить камень на подлинность. Через несколько минут эксперт вернулся с положительным результатом.
- Ну, так что скажете? - теперь Райто чувствовал, что смог нащупать слабое место господина Иттоки. Тот же, в свою очередь, заговорил уже совсем по-другому. Он понял, что даже если оставит фабрику себе, не приняв камень, то его ждет едва ли не разорение, а так можно было начать новое дело, заодно спихнув возникшие проблемы на нового владельца.
- Это... это так неожиданно. Но, я согласен. На кого начинать оформление?
- На меня, конечно, - Райто вытащил документы на имя Куросаки Ли и предоставил их Иттоки. - Еще покажите мне мастерские и товар. Хочу предварительно осмотреться.
- Конечно, следуйте за мной, - мужчина спрятал камень и встал из-за стола. В тоне Токудзава теперь звучала только учтивость и плохо сдерживаемая радость. Похоже, он был совсем не против избавиться от этой фабрики. В конце-концов можно уехать и основать дело в другом месте. Стоимость алмаза не только возмещала стоимость фабрики, возвращая ее убытки, но и даже перекрывала с неплохим процентом.
- Ичиро, принеси накладные и списки по заказам из иглолистого клена, - распорядился Токудзава, обращаясь к очередному служащему.
"Надеюсь, я успею закончить расследование до того момента, когда все бумаги и регистрации будут завершены," - подумал кириец.
- Да, вынужден извиниться, Вы меня приятно удивили, господин Ли, - сказал мужчина, пропуская Райто внутрь большого зала, заполненного заказами. - Но, вы очень доверчивы. Вдруг я заберу камень и выгоню Вас, сделав вид, что ничего не было? Может же быть так? - вдруг решил он пошутить.
- Может. Но, я человек рисковый, - таким же шутливым тоном ответил Одзаки, тем не менее держа ухо в остро. Мало ли? Вдруг Токудзава на самом деле нечист на руку настолько, что опустился бы до вышесказанного, а может даже и до более грубых мер. Зал с заказами мог оказаться ловушкой из которой можно было не выйти живьем. Взгляд снежного ниндзя сосредоточился на окружении более пристально, чем на инструментах.
...а это самый последний заказ, на который мне не хватило древесины, - указав на композицию из арф, где не хватало четвертой, вещал голос Иттоки, будто из зазеркалья. Все-таки концентрация внимания да еще и удержание хенге требовали большого напряжения от юноши. К счастью, пока всё шло по плану. - Скоро фестиваль, посвященный музыке, а я подвел заказчика. Возможно, он еще не знает об этом, и теперь Вы будете отдуваться, господин Ли.
- Ничего, что-нибудь придумаю, - задумчиво и в тоже время оптимистично ответил Одзаки. Тем временем служащий принес  долгожданные данные о клиентах и отдал их будущему владельцу. - Благодарю.
"Наконец-то!"
На этой прекрасной ноте разговор завершился и оба его участника получили каждый своё: Токудзава - шанс начать новое дело без потерь, Райто - информацию. Выйдя на улицу с даже более довольным видом, чем он сам предполагал, Одзаки сразу обрадовал мальчика, для которого 15 минут ожидания сенсея вероятно длились дольше обычного.
- Всё хорошо, Джика. Я купил фабрику и теперь данные у нас. Дальше идем в гостиницу, немного отдохнем и подготовимся к походу по клиентам, оповестим их о новом владельце и устроим маленький соцопрос, - тихо оповестил он ученика. - Мне кажется, более весомые зацепки мы должны получить на фестивале музыки, который состоится через 5 дней.

        Немного времени спустя юные шиноби расположились в уютном номере местной гостиницы. Ожидать люкс от небольшой деревни не стоило, но и средний подходил под нужды большинства постояльцев даже более, чем требовалось. Да и что требовалось шиноби? Всего-то крыша над головой, стены без лишних ушей и глаз, простая постель и мебель, а еще немного места для научного оборудования Райто. Очутившись в номере, парень наконец-то отменил хенге, вернув себе свой родной облик и голос.
- Фух. Это утомляет, - устало вздохнув, честно признался он Джике, тут же сняв верхнюю одежду и завалившись на низенькую кровать. Свет из окна упал на лицо ученого, ясно показав легкие тени под глазами от почти бессонной ночи на яхте. - Сейчас отдохну немного, а потом проведу анализ древесины. Мне стало интересно, насколько же в генетическом плане она отличается от других пород клена. Да еще и название необычное - "Иглолистый". Как думаешь, у него листья на самом деле похожи на иглы? Или же это сосна и клен вместе? Но, если это так, тогда и я бы мог попробовать создать нечто подобное. - Райто зевнул. - "Как же спать охота."
- Если это чудо природы, - продолжил он уже с закрытыми глазами, - то не всё так просто, может придется рискнуть и сгонять в страну Леса за недостающей древесиной, либо я проверну трюк с другим деревом и обману заказчика. Главное узнать, что лежит в основе уникальности.
Потом Одзаки рассказал о том, что произошло с стенах фабрики: как он купил ее, о реакции Токудзавы, обо всём увиденном, о товарах, в частности о той арфе, которой недоставало в композиции. Их должно было быть четыре и три уже стояли готовые.

+2

12

Джикашиме был рад услышать похвалу от племянника Даймё, но насупил брови, когда тот приставил его охранять вход. Мальчик, тем не менее, молча кивнул и, положив левую руку на ножны у самой рукояти своей катаны, стоически встал неподалёку от двери.
Мгновения тянулись часами. В какой-то момент Чиное отвлёкся на краснопёрую птицу, наблюдая за её хаотичным полётом.
"Если бы на инструментах играла сама природа, какой бы была её музыка? Костёр в пещере отдаёт спокойствием, а шум водопада напротив - бурливым непостоянством, вторящим людской жизни. И всё же невозможно передать все эмоции одной мелодией - она всегда создаётся для того, чтобы передать внутреннее состояние автора, в котором, так или иначе, одни эмоции в момент создания превалируют над другими. Непостоянному - непостоянство. Но природа - это все мы, всё живое и неживое. Следовательно, мы и есть её музыка и её инструмент одновременно. Природа формирует нас, а мы её. Так что же тогда она хочет сказать? И хочет ли она говорить вообще?"
Генин достал свой шакухачи и провёл последующие несколько минут наигрывая спокойную мелодию. Достойный предверия последней битвы звук доносился из инструмента. Игра на флейте куда в большей степени являлась для молодого Чиное ещё и медитацией. Важность дыхания в качестве воспроизведения звука было невозможно переоценить, потому лишь под властью полной концентрации можно было извлечь идеальный звук. И пускай за ним молодой шиноби никогда и не стремился в силу внутреннего протеста самобытного самоучки против всего академического и общепринятого - именно в эти минуты шакухачи издавал наиболее близкие к конвенциональным свистящие гудки.
Мальчик в конце-концов прервал своё занятие, возвращая шакухачи в подсумок. Птица уже улетела куда-то по своим делам, не обращая внимания на людской быт.
Утреннее время Джике нравилось, во многом как и весна - тем, что олицетворяло собой рождение. Улицы ещё пусты, но медленно начинают оживать. Скоро они заживут и придётся скрываться от бесформенных толп, чтобы не слиться с ними воедино и идти всегда только своим путём. Но пока людей на улице немного, ценность большой улицы увеличивается, позволяя быть частью того самого уникального пути.
Немногим позднее Одзаки вышел из фабрики и поделился успехами.
Джикашиме был доволен тем, что его план сработал, однако перспектива посетить фестиваль, наводнённый людьми, не вызывала у него никакого видимого восторга.

В номере гостиницы генин развязал ножны, вмещавшие катану, от тканевого пояса и поместил на комод. Сам же мальчик уместился на небольшом кресле неподалёку от кровати. Он был благодарен наставнику за честность, но предполагал, что даже несмотря на значительный перерыв, посвящённый учёбе, Райто был сильным, способным и эффективным шиноби, соответствовавшим своему рангу, потому даже если бы на них напала сейчас дюжина вооружённых противников им не составило бы особого труда противостоять лиходеям. Если, конечно, среди них не затесались бы не менее способные шиноби или самураи.
- Понятия не имею, Райто-сенсей. Боюсь даже представить, какие разрушения может принести шиноби, управляющий звуком и имеющий доступ к такому дереву.
Когда ментор уснул, Джика вышел на задний дворик и провёл следующие пару часов занимаясь физическими упражнениями и медитацией.

В ходе обходов клиентуры музыкальной фабрики ничего нового или же подозрительного кирийцы не узнали. В основном инструменты были заказаны для детей богатых семей, в иных же случаях зажиточными жителями, желавшими скрасить серые рабочие будни, найдя утешение в музыке. Если кто из них и хотел посетить фестиваль, то либо не в качестве участников, либо не имея никаких особых амбиций. Оставался лишь один адрес.
"Пора узнать, что же там с этими арфами".
Мальчик положил левую ладонь на рукоять своего меча, немного приподнимая кончик своих ножен давлением руки, затем опустил руку, позволяя ножнам вернуться к обыденному состоянию. Он не ожидал, что им предстоит сражаться сейчас, но хотел убедиться, что в нужный момент ткань не выпустит меч.
"В сражении каждое мгновение может стать определяющим. Не стоит полагаться на случай".

+2

13

- Это верно. Если анализ подтвердит высокую чакропропускную способность клена, то станет совершенно понятно, что кто-то решил помешать его распространению либо в личных целях, либо на благо общества. Второе менее вероятно, но чем черт не шутит, - произнес Райто, довольный тем, что мальчик всё быстро понял и сделал правильные выводы. Едва Широгане заикнулся о свойствах дерева еще на складе, Одзаки заподозрил, что кому-то из клиентов оно могло понадобиться как для повышения качества своих выступлений, так и для боевых задач. Осталось лишь распутать этот клубок.
Чувствуя, что уже не в силах бороться с накатывающим сном, парень расслабился и позволил себе уснуть ненадолго в этом уютном номере. Предпосылок о готовящемся нападении пока не было - не успели юные кирийцы настолько "набедокурить" в селении,  да и Джике Райто доверял на все сто.
Как ни странно, сегодняшний дневной сон, в меру чуткий и недолгий, оказал благоприятное воздействие на ученого, в этот раз не терзая его кошмарами и тревожными событиями. Единственное, что заставило Одазки немного поворочаться на кровати, так это видение его внутреннего мира, в котором кристаллы ледяных стен города четырех времен года вдруг зазвучали одной из мелодий Джики, исполняемой им на сямисене, хотя самого мальчика нигде не было видно.
"Где же он?" - удивлялся парень, озираясь в поисках ученика. Легкое волнение заставило его следовать за самым громким и чистым звуком, идущим с сектора города, погруженного в весну. Он пробежал через осенний парк, миновал царство лета, а когда ворвался в сад цветущих сакур, встретивших его ливнем падающих лепестков - неожиданно проснулся. Мелодия исчезла. Не обнаружив генина в комнате, Райто выглянул в окно и облегченно вздохнул, когда увидел Джику на заднем дворике.
"А, вот он где. Может это он играл на сямисене, а я слышал сквозь сон?" - предположил Одзаки, расправляя чуть нахмуренные брови. Решив пока не беспокоить парнишку, все-таки погода на улице была по-зимнему прекрасна, племянник Даймё, разместив в номере взятое с собой оборудование, чем превратил часть комнаты в мини-лабораторию, занялся изучением добытых улик. Анализ требовал не просто увидеть отличия в геноме от известных пород клена и на всякий случай сосны, но и протестировать его на чакропроводимость, а это уже очень тонкая работа, наравне с генными модификациями. При этом нужно было аккуратно управлять потоком своей чакры, чтобы не повредить ни прибор, ни материал. Представьте, что вам нужно пропустить тонкий поток энергии через проволоку или иглу, толщиной примерно в волос. Образцы, как и ожидал Райто, стали совершенно новым открытием для него. Самое интересное, что это был чистый клен, без признаков каких-то других растений, но его молекула ДНК отличалась от известных пород. Создавалось впечатление, что дерево, хоть и является творением природы, а не предполагаемого вмешательства человека, словно выросло в другом мире или, вероятнее всего, в особой местности - оно не просто проводило чакру, оно само излучало уникальную ауру, окутывая спираль микрочастицами неизвестного происхождения.
"Очень интересно. Какие же тайны хранишь ты в себе, страна Леса?" - Одзаки отринул от микроскопа, чтобы провести записи, а потом задумался о том, как же теперь поступить с последним заказом. Хорошо, если инструменты не предназначались кому-то в качестве оружия, а лишь во имя музыки и победы на фестивале, но что, если нет?
"Наиболее заинтересованными в них будут шиноби, владеющие техниками звука, особенно, в сочетании с гендзюцу. Либо мастера гендзюцу, просто использующие свой инструмент, как усилитель, - размышлял юноша. - Вдруг часть заказчиков не являются прямыми пользователями, а просто посредниками? Отследить все ниточки нам двоим с Джикой не под силу, это займет слишком много времени."
Закончив с образцами, а также не забыв провести анализ угольков со сгоревшего склада, Райто вновь свернул лабораторию в большой рюкзак. Пора было отправляться по клиентам. Перед выходом, он рассказал ученику о результатах исследования, тем самым подтвердив, как свои, так и его подозрения об опасности, сокрытой в древесине.

         Через некоторое время, под видом предпраздничного опроса клиентов от лица нового хозяина музыкальной фабрики, юные шиноби не выявили подозрительных лиц, заинтересованных или способных использовать инструменты как оружие, оставалось проверить Симадзу Макото - заказчика тех самых арф, одна из которых была еще не готова.
"Четыре штуки. Все себе или не только?" - размышлял Райто, снова томясь в обличье толстяка Ли. Чем ближе они с Джикой подходили по скрипящему снегу к дому последнего заказчика, тем всё больше тревожных мыслей закрадывалось в голову. Зимнее солнце, периодически закрываемое легкими облаками, подчеркивало большой, роскошный особняк, ярко выделявшийся красными оттенками на фоне белых холмов вдали. Сразу видно - здесь проживает богатый человек. Не исключено, что он мог даже принадлежать к аппарату власти селения, а может и к местным криминальным структурам. Парень заметил, как ученик ненадолго дотронулся до рукояти своего меча, что было совершенно обычной реакцией, если идешь в пугающий своей помпезностью дом. Но, пока прямой угрозы не было, племянник Феодала даже не хотел думать о сражении. Несомненно, нужно быть готовым, но при этом вести себя расслабленно и непринужденно. Подойдя к воротам, у которых стояла охрана, Райто поклонился им и максимально вежливо произнес:
- Добрый день, господа. Меня зовут Куросаки Ли. Я новый владелец музыкальной фабрики и очень хотел бы поговорить с господином Макото. Это возможно?
- Добрый, - кратко ответил один из охранников, быстро, но очень изучающе взглянув на мужчину и парнишку, другой же просто кивнул головой и вытащив рацию, связался с хозяином, доложив ему о гостях. Получив разрешение, он открыл ворота и пропустил их во двор. Едва Райто с Джикой зашли туда, к ним тут же подошел дворецкий.
- Здравствуйте, следуйте за мной, - сказал он, при этом не забыв сделать легкий поклон. Райто ответил ему тем же:
- Благодарю.
Гости проследовали за слугой по широкой, вымощенной узорчатыми плитами, дорожке, пролегающей через двор к высокому крыльцу особняка. По одну сторону виднелись не работавшие в зимнюю пору фонтаны и мостик через маленький замерзший пруд, по другую красовались красивые беседки в окружении торчащих из-под снега кустов обрезанных роз и оголенных садовых лиан.
"Неплохо," - подумал Райто, оценив убранство двора, а потом и той части дома, куда их с Джикой провели. Роскошь не удивила парня, проведшего 5 лет во дворце Дайме, но все-же он был вынужден отметить состоятельность и хороший вкус владельца. В комнате, отведенной для деловых встреч не было ничего лишнего: оформленная в золотисто-бежевых тонах, с большими окнами и триптихом с журавлями она вмещала в себя довольно длинный, стоявший на красном ковре стол с 7-ю стульями по обе стороны и одним во главе. Хозяином оказался молодой человек, на вид немного старше самого Райто, может лет 25-ти, высокий худощавый брюнет приятной наружности. Манерами он не был обделен в отличие от хамоватого Токудзавы, а потому представлял собой верх учтивости и гостеприимства. Он пригласил посетителей за стол, организовал чай и в неспешной манере плавно покончив с формальностями перешел к сути разговора. Макото был удивлен, почему Иттоки так быстро продал фабрику, ведь до этого, он держался за нее крепко и вроде бы не собирался продавать.
- Знаете, да я не для себя ее покупал, а для родственника. Он помешан на музыкальных инструментах. Я предложил хорошую цену, и сам был удивлен, что господин Иттоки так быстро согласится, - что ни говори, а кириец умел вешать лапшу на уши в такого рода беседах.
- Как поживает наш заказ? - поинтересовался Симадзу. - До фестиваля осталось немного, а мои музыканты еще должны провести репетиции с новыми инструментами.
"Вот оно что! У него группа!"
- Уже почти готов, - ответил Райто.
- Почти? Уже почти сутки, как закончился срок, а он еще не готов? - в словах Макото проскочила искорка недовольства. Чтобы погасить ее, пришлось выкручиваться.
- Не знаю, я ведь только сегодня купил фабрику и не в курсе всех перипетий. Но, я ускорю процесс доработки и даже снижу цену. Часть денег мы Вам вернем за опоздание.
- Хорошо, - выдохнул Макото, похоже удовлетворенный ответом, но тут же строго продолжил. - Послезавтра, господин Ли. Все инструменты должны быть доставлены сюда и ни днем позже.
- О, конечно, господин Макото. Не волнуйтесь, всё будет сделано!
- Кажется, я понял, почему Иттоки так быстро продал Вам фабрику. Хитрый жук решил спихнуть свои проблемы, - коварно улыбнулся Макото.
- Ничего, справимся, - прикинувшись простачком, сказал Одзаки.
Поговорив еще немного о музыке и мелодиях, обе стороны завершили встречу на относительно позитивной ноте. Свою встревоженность кириец позволил себе показать лишь Джике, когда они отошли на почтительное расстояние от особняка Симадзу.
- Мы не успеем к послезавтра добыть древесину и изготовить из нее арфу. На путь к стране Леса, самое меньшее, два дня в одну сторону. Придется изготовить из... другого клена и чакропроводящей стали. Эффект будет ниже, но, пока у нас есть немного времени, чтобы продумать дальнейшие действия.
Быстро вернувшись на фабрику, Райто дал распоряжение мастерам на изготовление, взяв с них слово молчать об ингредиентах. Самого же Иттоки не оказалось на месте. Сказали, что он ушел на обед, но, возможно он уже пересекал морские просторы в неизвестном направлении с алмазом в обнимку.
- Вернемся в гостиницу, но перед этим погуляем по рынку и зайдем в магазин спорттоваров. Нам нужна новая одежда для скорой смены облика. Выберешь что понравится. - Одзаки украдкой шепнул мальчику. - За нами хвост.

       Некоторое время пришлось изрядно по-петлять по деревне, чтобы запутать след и найти укромное место для преображения. Теперь Райто, облачившись по-спортивному, стал самим собой, но скрыл свое лицо за темными очками и капюшоном куртки под которой виднелась вязаная шерстяная шапка синего цвета. Джике также желательно было переодеться в новое и слегка прикрыть лицо.
Теперь парни выглядели, как два кореша, или старший брат с младшим. В таком виде они зашли в гостиницу, сказав что идут в гости к Куросаки.
- Если наш разрушитель далеко убежал с момента пожара, найдем мы его не скоро, но подмена арфы может помочь нам узнать, что задумал Макото.

+2

14

Величественный особняк представший перед кирийцами показался Джике даже более вычурным, нежели пристанише Мацуды. И не мудрено - последний придерживался традиционного минимализма, не высвечивая богатство ни в интерьере, ни в экстерьере, помимо самого размера основного дома. "Два разных подхода к жизни. И каждый по-своему прав, и в каждом из них можно найти вдохновение".
Генин учтиво поклонился охраннику, а немногим позднее и дворецкому, проводившему шиноби к хозяину. Господин Макото предстал во всём своём великолепии. Мальчик поразился тому, что хозяин дома был таким юным, хотя для Джики двенадцати лет от роду даже такой возраст, вдвое превышающий его собственный, считался уже достаточно почтенным. "Наследство или предпринимательская жилка, как у отца?"
В ходе разговора было установлено, что у Макото имелась собственная группа музыкантов, которая готовилась к фестивалю. Это насторожило генина, но недостаточно, чтобы в чём-то подозревать хозяина особняка. Никто из предыдущих клиентов не имел собственных групп, во всяком случае не говорил такого - они хотели либо играть для себя, либо же передать купленные инструменты своим детям для обучения.
"Кто знает - возможно есть клиенты у других фабрик, которые заказывали инструменты для своих групп, чтобы состязаться в фестивале? Эдакая битва богачей и их одарённых музыкантов. Всякое бывает. Повезло же Макото узнать о поставке "музыкального" клёна. Шансы на победу высоки, как никогда".
Джикашиме, обхватив обеими руками кружку, отпил немного чая, размышляя про себя об аромате и свойствах, как того требовала традиция подобных мероприятий.
"Ваниль и бергамот? Изысканный вкус..."
- Никогда не слушал прежде квартет арф. Сложный инструмент, да и большой слишком для уличных музыкантов без упряжек. В театре, помнится, играли один спектакль труппы из далёкой страны Когтя и задействовали в нём арфу, правда только одну. Ума не приложу, какими силами им стоило переправить её к нам... - генин вовремя остановился, чтобы не добавить "в Кири", раскрыв тем самым место, откуда они прибыли. Но Макото, кажется, это особо и не интересовало, хоть он и подметил про себя некую недосказанность в словах мальчика. "Фух, пронесло..."
- Арфу часто называют волшебным инструментом. Уверен, что если нам доставят заказ вовремя, то вы сполна насладитесь прелестным представлением, которое моя группа приготовила для всех посетителей фестиваля. Что до сложности - чем сложнее инструмент и композиция, тем она лучше, не так ли?
- Сложность композиции предопределяет профессионализм, необходимый для её исполнения - это безусловно так. Но порой и простые мелодии могут очаровать не менее сложных. Всё дело в передаваемых эмоциях и находят ли они отклик в сердцах слушателей.
- В таком случае я могу лишь понадеяться, что моя группа так же тонко чувствует настроение людей, как и саму музыку.
Джика и Макото тепло улыбнулись друг другу, достигнув, как показалось мальчику, понимания и единства в вопросе творчества.

Когда наставник завёл речь об ингредиентах для недостающей арфы, генин поспешил подметить важную деталь:
- В таком случае линия чакропроводящей стали должна проходить сквозь клён и быть полностью окружённой им, чтобы оставаться незамеченной невооружённому глазу. Надеюсь, что они не заметят подмены на репетиции.
Одзаки сообщил о слежке и Джика изрядно удивился, так как сам не почувствовал на себе чужого взгляда. "Возможно это и есть тот, кто устроил поджог?"
Мальчик переоделся практически в то же, что и Райто, только его шапка и куртка были тёмно-зелёными, а капюшон покрывал верхнюю половину лица. Он взял себе, к тому же, ещё и увесистую спортивную сумку, в которой хранилась его прежняя одежда и подсумок.

В гостинице генин снова развязвал ножны, аккуратно положив меч на комод и уселся на том же кресле, что и прежде, обдумывая произошедшее за день.
- Думаете, что за нами следил человек Макото? А может это и был поджигатель?.. Так или иначе, если Макото и правда что-то задумал, то нам не помешало бы узнать о его передвижениях и контактах. И что он задумал и зачем...
"Вопросов всё больше. Ответов всё меньше. Вот тебе и первая миссия..."

Отредактировано Чиное Джикашиме (25.12.22 09:52)

+2

15

Сняв верхнюю одежду, Одзаки снова уселся на низенькую кровать, будто она уже была его излюбленным местом и подперев подбородок кулаками, принялся обдумывать дальнейшие шаги совместно с учеником. Вариантов, "что и как", было немало.
- Да, это могли быть и те и другие. Со стороны поджигателя больше вероятен вариант слежки не от него лично, а его подручного. Так или иначе, кого-то мы заинтересовали, - задумчиво ответил Райто, почесав свою черную, как смоль, макушку. - Можно попробовать понаблюдать за Макото. Учитывая то, что охрана у него с виду серьезная, а в деревне, скорей всего, есть тайная сеть информаторов, то нам нужно быть очень осторожными, даже действуя под другой личиной.
Обращаться в полицию было бы неверным шагом по нескольким причинам: об этом могли узнать те же люди Макото; полиция вряд ли бы предоставила информацию, а выдавать себя и воздействовать на них, применив свой статус, означало привлечь лишнее внимание и преждевременно спугнуть потенциального преступника. Тревожить господина Мацуда тоже не хотелось бы.
- Я уже начинаю сомневаться, кто здесь больший злодей: тот, который сжег древесину или же тот, кто пытается использовать ее в преступных целях, - высказал Райто свои предположения. Взглянув мимолетом на настенные часы, показывавшие уже полдень, парень решил, что пора бы сделать небольшой перерыв и пообедать. После беготни по селению с самого утра, чувство голода уже ощутимо давало о себе знать. - Итак, у меня есть идея, как нам собрать часть информации, правда, придется кое-кого привлечь, - ученый таинственно улыбнулся при мыслях о своем призывном звере - огромном снежном барсе Сафаи, но пока не стал раскрывать карты, желая сделать для Джики маленький сюрприз, если получится. Ранее он еще не показывал ему барса. - Я заприметил одно небольшое кафе неподалеку, так что, сейчас идем обедать, а потом поищем удобное место для наблюдений.

        Некоторое время спустя, сытно подкрепившись в кафе "Дары моря", парни отправились в лесок, расположенный на одном из холмов, окружавших особняк Макото. Тщательно осмотрев местность на наличие посторонних лиц и возможных ловушек в пределах ближайших пятисот метров, Одзаки забрел в дебри погуще, туда, где даже через оголенные заросли плохо пробивались лучи зимнего солнца. Уколов палец кончиком сюрикена, он воспользовался печатью призыва, перед этим, сказав Джике, чтобы тот отошел в сторону на несколько метров. В месте действия, вперемешку с вихрем затраченной энергии, тотчас плотным белым облаком взметнулся снег, и через мгновение, когда снежинки стали опадать вниз, перед юными шиноби предстал огромный, раза в три больше взрослого льва, пятнистый барс. Если Райто становился возле его передней лапы, то едва доставал ему подмышку.
Отряхнувшись и удивленно рыкнув, зверь огляделся вокруг и сразу задал вопрос, едва поздоровавшись с партнером:
- Привет. Где это мы? Прячемся? - в тихом урчащем голосе барса звучало любопытство и легкое недовольство. Увидев мальчика, Сафаи тут же переключил на него внимание и добродушно рыкнул, сверкнув сапфировыми глазами:
- Урмрф... Твой товарищ? Здравствуй, мальчик, меня зовут Сафаи, - огромный кот, в пасти которого легко могло уместиться до 4-х человек, улегся на передние лапы, чтобы было удобнее разговаривать, да и ветки не так упирались бы в спину. Райто улыбнулся, погладив котищу по щеке и махнув мальчику рукой, чтобы он подошел и познакомился. Несмотря на свои габариты, Сафаи был очень дружелюбным созданием. Без крайней необходимости он не проявлял агрессии. Исключением являлась охота на диких кабанов и рыбу, да и то, в основном в отсутствие Райто. Обычно призыватель угощал партнера купленной едой.
- Да, а еще он мой ученик, - с нескрываемой гордостью произнес ученый о Джике.
- Мррфррр, ого! Ты продвинулся! - одобрительно сказал зверь, и тут же пожаловался на ветки. - Бедная моя шубка.
- Прости. Сейчас выйдем отсюда. Только тебе придется притвориться обычным, маленьким котом, - парень имел в виду хенге, так как существо размером со слоненка, легко было заметить даже издалека.
- Понял, - издав легкий хлопок, барс принял обличье серо-белого полосатого кота, что выглядело очень забавно. - Какое у меня задание? - спросил он уже тоненьким мяукающим голоском, глядя на своих союзников снизу вверх.
Посвятив его в суть дела, юноша поручил ему вести наблюдение за особняком Макото, в то время как сам собирался разузнать кто будет участвовать в фестивале. Обычно, это могли быть команды от учебных учреждений, частные музыкальные группы, а также музыканты из других деревень и городов страны Воды. К счастью, анонс уже кое-где красовался на афишах, стоило лишь пройтись по улицам, заострив на этом внимание. Подойдя к одному из них, Райто ознакомился с представленным списком участников, среди которых была группа из столицы.
"Трудно представить, какой гнев может обрушиться на Куросаки Ли, когда Макото не выйдет победителем. Это в случае, если он не раскусит поддельную арфу до выступления, - подумал Одзаки, предположив возможное развитие событий. - В любом случае нужно быть готовым к подобному. Они заморятся искать толстяка с мальчиком по всему селению, но, могут повредить имущество. Под угрозой окажется фабрика, впрочем, она не так уж и важна для меня лично, но, куда хуже, если они узнают, где наш корабль."
- Ну что ж, идём купим билеты, - хитро улыбнулся сенсей, посмотрев сквозь темные стекла окуляров на своего ученика.

Тем временем, в кабинет управляющего Самутани, явился человек в длинном темном кимоно, с лицом, скрытым капюшоном и маской в стиле Хатаке Какаши. За спиной у него находился чехол с непонятно чем - больше похоже на некий сельскохозяйственный предмет, на что указывал торчащий из чехла деревянный черенок, как у короткой лопаты или совка.
- Господин, я отследил отклонения от нашего плана. К Широгане и Симадзу приходил некий человек с подростком, как потом выяснилось, новый владелец музыкальной фабрики, некий Куросаки Ли. Сам же Токудзава уже покинул остров. Если мы узнаем, что подготовка инструментов будет удачно завершена, придется действовать прямо на месте.
Выслушав его, управляющий кивнул головой, приняв весьма задумчивый вид, поглотивший его на целую минуту.
- Тогда подготовьте людей и ждите подходящего момента. В оставшееся время до фестиваля наблюдайте за Ли и Макото, - распорядился мужчина. По его лицу было видно, что он слишком устал от творящегося в селении беспредела, в котором даже ребенок бы понял бесполезность и продажность местной полиции.

        В день праздника музыки этап бдения уже не сколько за Симадзу, сколько за причалом и стоявшим там судном ученого, усилился. Участие в этом принимали не только кирийцы, но и Сафаи с хенге-клонами. Как выяснилось, к богатею приходило много людей, в том числе музыканты, забравшие арфы для репетиций. И пока стояла тишина, означало, что они либо не заметили подмену, либо решили не поднимать шум до наступления праздника. Когда же этот день пришел, на дозоре у причала остался только барс. Райто с Джикой пришлось отправиться в здание местного театра и занять места в заполненном до отказа зрительском зале.
"Ками-сама, как тут шумно и душно." Что тут попишешь, племянник Даймё не испытывал любви к многолюдным сборищам, и не отправился бы сюда просто так, если бы не долг шиноби, а еще он хотел услыхать звучание иглолистого клена. Это, пожалуй, вторая по значимости причина быть на концерте. На улице уже успело стемнеть, отчего собравшиеся в помещении люди, вдвойне изнемогали от предвкушения занимательного шоу. Не так уж и много развлечений было на острове в зимнюю пору, долгими вечерами.
- Скоро всё выяснится, - едва усевшись в кресло, шепнул Райто на ухо мальчику, с нетерпением поджидая выступление квартета Симадзу. - Будь начеку. Есть вероятность использования звукового гендзюцу.

Отредактировано Одзаки Райто (27.12.22 23:15)

+2

16

Мальчик вдумчиво слушал слова наставника.
"Да, вероятно, поджигатель действительно мог действовать не только исходя из собственных интересов. Тем не менее, у нас нет доказательств о причастности Симадзу к чему-то противозаконному... А ещё мы так и не установили личность поджигателя и не знаем главного - как он всё-таки узнал, что именно планирует Макото, если он всё же и правда что-то задумал?"
Чутьё подсказывало, что Макото был замешан в этом. Однако, не имея никаких доказательств шиноби не могли ему ничего предъявить. Значит, оставалось ждать возможности убедиться в своих подозрениях в день фестиваля, тем самым рискуя жизнью, и не только собственной. Джикашиме хотел пойти к управляющему деревни ещё тогда, но не решился высказать своё мнение вслух. В конце-концов даже не имей они сформулированного плана действий, мальчик был уверен в своём выборе. Он проявил решимость тогда, сделав выбор в пользу команды Одзаки, а сейчас ему оставалось лишь следовать за своими убеждениями, за верой в своего учителя и свою деревню, уроженцем которой он был.

Кафе не было забито людьми, но на улице генин ощущал дискомфорт. Он заметно нервничал, наблюдая за толпой людей, то и дело поёживаясь и содрогаясь, казалось бы, даже от собственной тени. К счастью, стоило им преодолеть большую улицу, скрываясь между домами, и подступающая паника отступила, возвращая присущее мальчику хладнокровное спокойствие.
"Нужно держать себя в руках... Я не могу быть слабым сейчас. Не могу подвести наставника. Я должен сдержать своё слово. Я не буду тяжёлой ношей для Райто-сенсея, даже если придётся столкнуться с тем, что мне нравится меньше всего. В толпе или нет, я буду бдителен и не позволю страху диктовать моими действиями. Таков мой путь".
Мальчик сделал несколько шагов назад в лесу, как и посоветовал Райто. Он знал, что такое техника призыва, но увидеть воочию такое величественное создание было для молодого в шиноби в новинку. Он не был удивлён и уж тем более не боялся величавого барса - более всего ему было любопытно.
"Хотелось бы узнать, как они познакомились... Спрошу, пожалуй, в подходящий момент после задания".
Генин учтиво поклонился коту. Ему нравились и собаки, но бродячие коты на него ещё не нападали, потому его смело можно было назвать кошатником. К тому же свободолюбие этих прекрасных созданий было во многом вдохновляющим для мальчика. Наверное, шиноби, подобный собаке, был лучше для деревни. Верный и послушный, не смеющий отказать или ослушаться. Но независимость, возложенная в сознании кота, его видимая незаинтересованность и мудрость открывала множество потаённых дорог. Коты делают то, что им вздумается, не оглядываясь на прихоти людей. И хотя многих это могло отталкивать, для Джикашиме это их свойство было наиболее привлекающим. Всякие представители кошачьих, встречавшихся не раз ему на пути, обладали самосознанием в несколько раз превышающим его собственное. И это воодушевляло.
- Приятно познакомиться, Сафаи. Я Чиное Джикашиме, но можешь звать меня просто Джика.
Мальчик подошёл поближе и ласково почесал меховое создание под подбородком, но решил не сильно увлекаться, чтобы не отвлекаться от дела.

В день фестиваля, если Райто просто ощущал дискомфорт от заполненного зала, то у молодого шиноби клана Чиное была самая настоящая паническая атака, которая началась, стоило им занять свои места. Джика прерывисто дышал и его лицо вспотело. Его раздражал шум и он качался в сидении, тщетно пытаясь успокоиться. Когда ничего не помогло, мальчик крепко закрыл глаза и принялся вспоминать свою комнату в Кири. Он вспоминал предметы в комнате и представлял, что играет сейчас там на сямисэне. Никто не обучал его такому способу прийти в себя, но тем не менее ему стало лучше и через минуту он снова задышал полной грудью, снимая пот с лица перебинтованной левой рукой.
Стоило наставнику упомянуть звуковове гендзюцу и мальчик ухмыльнулся. Его ухмылка была, впервые за всю эту поездку, не тёплой и искренней, а ехидной. Он явно что-то задумал.
"Должно сработать".
Генин надел наушники, осевшие до этого момента на его шее, и включил в плеере запись, ожидая начала представления.
"Первым делом помогу наставнику. А дальше разберёмся".

Отредактировано Чиное Джикашиме (04.01.23 15:02)

+2

17

"Хорошая идея, - подумал Райто, увидев, как Джика одел наушники и многообещающе усмехнулся. - Это помешает насладиться выступлением, но зато у него больше шансов не попасть под гендзюцу и вовремя вытащить меня из него, если крепко затянет." Искусство искусством, а работу никто не отменял. Сейчас Райто был благодарен мальчику за то, что тот взял на себя непростую задачу.
После недолгой паузы затишья в зале прозвучал голос вышедшего на сцену ведущего, поздравившего всех с днем музыки и объявившего первого участника шоу. Им оказалась группа из самой Самутани. Один человек у них имел инструмент из иглолистого клена и смог раскрыть его силу во время выступления. Одзаки был очарован игрой и даже не разбираясь в музыке, заметил, что флейта сумела стать самой яркой изюминкой номера. Ее мелодия глубоко проникала в душу, пробуждая в памяти душещипательные воспоминания и навевая романтическое настроение.
"Воистину волшебное дерево. Разумеется, нельзя не отметить и талант исполнителей. Инструмент лишь позволил раскрыть его лучше," - ученый облегченно вздохнул, не ощутив на себе ни малейшего воздействия гендзюцу. Что касается музыки - она была прекрасна и по мнению юноши, смогла бы оказать влияние даже на самое загрубевшее сердце. Следующая группа показала себя не хуже, даже не имея "волшебного" инструмента, как и множество ансамблей после нее. Конечно, особое внимание привлекли сямисены из иглолистого клена: они помогли музыкантам создать сногсшибательную мелодию, во время которой хотелось бежать сворачивать горы и совершать великие подвиги. Одзаки казалось, что сейчас каждый из зрителей забыл о своих горестях и чувствует себя героем. Столичные же исполнители, выступившие после них, сумели раскрыть красоту своего произведения даже на обычных инструментах, вызвав не менее интенсивный шквал аплодисментов. Райто был рад за своих земляков, подумав, что при наличии "волшебного" дерева, они бы могли стать если не первыми, то вторыми точно. Где-то через час племянник Даймё настолько запутался, что уже начал сомневаться, действительно ли клен поможет одержать победу в музыкальном состязании.
"Еще не всё зависит именно от него."
Фестиваль продолжался, участники сменяли друг друга, а квартета Макото пока не было. Кирийцу в голову уже полезли не самые приятные мысли, вплоть до откровенно бредовых, типа: "Что, если на группу напали? Что, если кто-то заболел или случилось еще нечто непредвиденное?" Правда, до конца действа оставалось 15 минут, после чего объявят победителя, а значит, Симадзу успеет попасть в завершение шоу. Возможно, он специально так сделал, чтобы преподнести зрителям самый впечатляющий сюрприз напоследок. И вдобавок, наряду с этими предположениями, Одзаки ощущал, как в районе его груди появилось сдавливающее предчувствие в виде глубинного червячка тревоги. Оно не собиралось отпускать, словно предупреждало, что дело не только в музыкальном состязании. Райто еще раз прошелся внимательным взглядом по всему залу, опытным глазом "закрепив" местоположение охраны, а также нескольких человек, похожих на телохранителей по определенным параметрам и их манере держаться на людях. Среди них самым загадочным, по мнению Одзаки, оставался короткостриженный брюнет в темной тканевой маске, закрывавшей нижнюю половину лица и длинном темно-коричневом кимоно. На боку у него виднелся зачехленный предмет неизвестного происхождения, деревянная рукоять которого давала ему сходство с небольшой лопаткой или молотком. Находился мужчина на левом краю второго ряда возле девушки.
"Неплохое место для быстрого реагирования," - подумал кириец, представив, как бы он оттуда выбегал или выпрыгивал.
Спустя несколько минут, не обманув предположения ученого, на сцену наконец-то вышел квартет с арфами. Да, теми самыми, огромными. Каждую перемещали по два человека, при виде чего, по залу прокатились вздохи и шепотки удивления. Червячок тревоги начал неприятно пульсировать, будто встроенная сигнализация, заставляя Райто внутренне собраться и быть готовым к неожиданным поворотам судьбы. Чутье еще ни разу не обманывало молодого шиноби, поэтому он всецело доверял ему, вот только подготовиться абсолютно ко всему, пожалуй, невозможно. Когда зал охватили первые волны музыки, они были не просто обворожительны, но и обволакивали тело, будто тягучая субстанция, звучали мощно, пронизывая своими вибрациями всё вокруг, казалось, что от них нельзя спрятаться. С каждой минутой этот эффект усиливался. В какой-то момент Райто вдруг ощутил себя легче перышка, а перед глазами возникла картина последней встречи с Арису. Это было зимой, восемь лет назад. Встреча была одной из самых памятных и романтических, с первым в жизни поцелуем. Узнай родители даже о таком невинном поступке, парню бы предстоял серьезный разговор, а может и легкое наказание. И лучше бы это было так, чем случившаяся трагедия. Никто в то время не знал, что Райто и Арису больше не увидятся. Тогда парень чуть не погиб, а судьба девушки так и осталась неизвестна. Потом было много боли, как душевной, так и физической, долгий период реабилитации и два года нетрудоспособности, граничащей с инвалидностью. И хоть физическое тело с большим трудом восстановилось, то душевные раны так и не затянулись полностью, время от времени кровоточа и мучая кошмарными сновидениями. Музыка смогла оголить их настолько, что Райто, будто вновь вернувшись в самый тяжелый период своей жизни, неосознанно пустил слёзы, которые начали стекать по щекам из-под очков. Сам же он не мог двинуться с места, попросту не ощущая своего тела.
"Неужели снова? Снова этот сон?" - его сознание отчаянно боролось, как обычно это делало, пытаясь вырваться из ночного кошмара. За горизонтом восприятия слышался звон клинков, топот, чьи-то голоса, потом оглушительный треск ворвался в уши...
        За это время в зале произошел неприятный инцидент: все зрители, участники и персонал, если не считать типа в маске и, возможно Джики, отключились. Охрана валялась на полу и тихо созерцала свои "сны". Неизвестные нападавшие окружили второй ряд и пытались отбить девушку у таинственного мужика в маске. Тот, ловко выпрыгнув на сцену, крепко прижал ее одной рукой к себе спереди, а другой начал крушить арфы, как оказалось, большим молотком. Здорово прилетело и мастерам гендзюцу - один из них опал тряпкой на пол, еще трое вяло пытались сопротивляться. Как только по сцене пошел неистовый треск от сильных ударных волн, подкрепленных чакрой, музыка оборвалась и люди начали медленно приходить в себя, не понимая, что вокруг происходит. В этот момент в зал ворвалась другая группа, которая помогала незнакомцу с девушкой прорываться к выходу.

        Где-то далеко за пределами театра, неизвестные, воспользовавшись недолгой отключкой полиции и охраны, окружили дом управляющего селением и его офис. Оборонительные группы начали сопротивление с некоторым опозданием, но это была не полиция. В трех районах Самутани появились очаги сражения. Надежды злоумышленника сделать все по-тихому, провалились, потому что некий Куросаки Ли непредвиденно внес чехарду в его планы. Теперь часть бойцов отправилась на безуспешные поиски толстяка и мальчишки, чтобы поквитаться с ним за провал операции.

+2

18

В отличии от своего наставника, мальчик не засматривался на посетителей фестиваля, дабы не словить очередную паническую атаку от забитого битком зала. Вместо этого он внимательно наблюдал за сценой, изредка поглядывая на потолок, будучи погружённым в музыку, излучаемую плотно накрывавшими голову большими оранжевыми наушниками. Когда квартет Симадзу предстал перед зрителями, генин сменился в лице, заметно напрягаясь. "Если что-то и должно произойти..."
И затем что-то действительно произошло, прервав его дальнейшие сомнения и размышления.
В силу того, что агорафобия Джикашиме проявлялась лишь в толпе, пребывающей в сознании, ему всё же удалось обратить внимание на происходящее во втором ряду. Но стоило молодому шиноби подняться со своего места в попытке помочь, как человек в маске уже пробрался на сцену, мастерски справляясь с противниками и защищая в одночасье девушку. "Второй ряд... Охранник-шиноби... Наверное, сам и выбирал места. Он знал, что здесь произойдёт, а она... Она связана с управляющим? Его дочь? Макото хотел схватить её, чтобы взять контроль над деревней... Почему же на человека в маске не подействовало гендзюцу, и был ли он замешан в поджоге?"
Мальчик наблюдал за тем, как вторая группа пробралась на сцену. Пусть и не в полной мере осознав суть происходящего, Джика сомкнул вместе указательный и большой пальцы правой руки, после чего поднёс их к своему рту и громко присвистнул, пытаясь обратить на себя их внимание:
- Причал, доберитесь до причала! Найдите яхту Торговой Гильдии Воды и вам помогут! Скажите, что вас прислал Райто!
Он не был уверен ни в том, что его послушают, ни в том, что Сафаи не был в настроении закусить людьми, но попробовать стоило.
Слушатели фестиваля принялись медленно просыпаться, а это означало, что задерживаться на месте смысла не было. Мальчик положил левую руку на плечо наставника, приспуская наушники своей правой рукой до уровня шеи и, подмечая про себя засохшие слёзы на щеках Райто, сказал спокойным голосом:
- Девушка. Они были здесь из-за девушки. Нам нужно спешить к управляющему, пока не поздно. Объясню всё по дороге.
"Я не знаю, что ты там видел, но у нас нет на это времени. Макото был всё это время на шаг впереди нас, он планировал всё с тех самых пор, как узнал о существовании этого клёна. Возможно, ход с арфой и правда принёс свои плоды. Но если мы не поспешим, то много людей погибнет. Я не прощу себе этого".
Генин обогнул Райто и скоропостижно двинулся в сторону выхода. Наконец оставив сидячие места позади, мальчик сложил печать Тигра и воспользовался техникой Мерцания Тела, чтобы переместиться к выходу кратчайшим путём.
На улице мальчику потребовалось несколько секунд, чтобы сориентироваться, закрыв глаза вспоминая изученные на яхте карты Самутани.
Генин побежал в переулок, надеясь, что действительно вспомнил кратчайший путь к дому управляющего.
- Это и был его план с самого начала... Разделить охрану и убить управляющего, предварительно заставив его сдать селение шантажом! На её защиту управляющий выделил своих лучших людей, а значит сам он в опасности и нам нужно спешить!

Отредактировано Чиное Джикашиме (05.01.23 02:50)

+2

19

Звуки реальности с каждой секундой становились всё отчетливей, прорываясь сквозь медленно стихающий шум в ушах. Едва гендзюцу радикальным образом прекратилось, сознание Райто начало стремительно возвращаться. Потоки чакры, нарушенные музыкой, стабилизировались, отчего по телу побежали "тысячи мурашек", да и не только - задница и ноги от долгого сидения тоже успели немного занеметь, а сейчас испытывали свое яркое "воскрешение". Громкий свист совсем рядом резанул по ушам и заставил Одзаки окончательно очнуться и открыть глаза. В этот момент он услышал, как Джика крикнул кому-то, чтобы он добрался до причала, нашел их судно и попросил о помощи от имени Райто.
"Кому это он?" - еще не до конца оклемавшись, подумал парень, едва успев заметить, что незнакомец в кимоно, с девушкой на руках, видимо той же, что сидела рядом, юркнул в зев черного выхода театра. Его отход прикрывало еще двое парней, схлестнувшихся с группой неизвестных.
"Черт возьми! Ну и затянуло же меня," - голова еще кружилась, но Райто уже начал оценивать обстановку, быстрым взглядом вырывая из общей картины хаоса самые важные детали: перевернутые кое-где сидения, разбитые арфы и разнесенный в щепки пол сцены, поцарапанные кое-где стены, просыпающиеся и недоумевающие от произошедшего люди. Некоторые уже вовсю спешили выбраться отсюда. Ясное дело, теперь было понятно, что Симадзу действительно заказал арфы для недоброго дела. Кулаки Райто непроизвольно сжались.
"Макото! - юноше хотелось найти организатора инцидента и разобраться с ним, а заодно и во всей этой истории. Он еще раз огляделся. - "Так, зрители, кажется целы, - Одзаки не заметил ни следов крови в рядах, ни изувеченных тел. Очнувшаяся охрана, потеряв нарушителей из виду, сейчас пыталась помочь остальным. Джика, кажется, был в порядке. - Слава Богу!" - выдохнул учитель, в то же время ощутив ладонь мальчика на своем плече. Увидев, что сенсей пришел в себя, он тут же доложил ему, что всё дело в девушке и управляющем. Из его слов стало ясно, что ее хотели похитить, и по всей видимости, люди Макото.
"Управляющий? Она связана с ним?" - Райто еще не до конца понимал то, что ему говорил Джика, пытаясь выстроить связь между девушкой и управляющим. Неясно было еще и то, кем являлся мужчина в маске. Может это он похититель? Кто разрушил арфы и сцену? Он или кто-то другой? Одзаки не видел момент фееричного крушения планов молодого богатея селения, а потому вопросов в его голове закрутилось много. Обогнув еще покачивающегося, но уже вставшего на ноги учителя и пообещав, что всё расскажет по дороге, мальчик устремился к выходу из душного помещения. Стараясь никого не задеть, кириец последовал за ним на улицу. Именно там, морозный, зимний воздух окончательно прояснил ему голову, вернув способность ясно мыслить и нормально двигаться. 
"Окончание шоу было и впрямь запоминающимся,- племянник Даймё усмехнулся, заметив, как к зданию театра уже спешила изрядно опоздавшая полиция. - У них будет много работы," - подумал он, предоставив им собирать улики, в надежде, что это даст позитивный результат. Сам же, подтолкнув себя чакрой ветра, быстро скрылся из виду, догоняя бесстрашного и ответственного ученика, изо всех сил спешившего на помощь господину Нобаяши Коске.

         В пути Райто услышал от Джики то, что помогло сложить недостающие пазлы картины случившегося, правда, вопросы еще были.
"Хмм, значит захват власти посредством гендзюцу и шантажа? Тогда, если тот, кто унес девушку, действительно помчится за помощью к Сафаи, несомненно получит ее - барс ведь не сможет отказать в помощи спасения беззащитной девушки. Но, мы не знаем, сколько еще народу Макото отправит вдогонку и сколько Сафаи сможет продержаться," -  мрачно подумал Одзаки.
- Теперь в основном всё ясно. Спасибо, Джика. Что ж, надеюсь, мы успеем, - ответил он мальчику, снимая и пряча очки. Сейчас они только мешали видеть то, что происходило вокруг особняка управляющего, да и скрывать свою личность Райто уже не видел смысла. На подходах к дому, парни заняли укромное место, откуда можно было оценить, кто нападавший, а кто занимает оборону.
- Итак, я застану врасплох вот этих типов у края, расчищу коридор, а ты, тем временем, прорвешься и поможешь вот там, - указал наставник на троих сражающихся за оконный проем на первом этаже. - Выступаем.
Подобравшись на оптимальное расстояние, Райто воспользовался техникой ветра. В его планы не входило крошить противников в капусту, а лишь потрепать и вывести из строя. Дальше уже можно было разбираться с ними, как с арестованными.
Три вихря средней силы, смешавшись со снегом, внезапно взметнули нескольких нападающих вверх и закрутили их, как торнадо крутит попавшие в него пылинки. Это было настолько неожиданно, что даже оборонявшиеся не успели понять, что случилось. Когда большая часть противников была отброшена в бессознательном состоянии к периметру двора, Одзаки влетел в открытые ворота, громко объявив защитникам:
- Мы пришли помочь господину Коске.
- Откуда нам знать, кто ты и каковы твои намерения? - недоверчиво прозвучало в ответ.
Их можно было понять.
- Одзаки Райто - шиноби Тумана к вашим услугам.  А тот мальчик, - объяснившись, парень кивнул в сторону Джики, - мой ученик.
Когда в сторону недоверчивых вдруг прилетел огненный шар вместе облаком сюрикенов, кириец вовремя смог его перенаправить очередным вихрем обратно, тем самым защитив их и себя. - Позвольте помочь, - снова попросил он. Видя, что новый участник сражения превосходит их в силе, охрана Нобаяши вынуждена была довериться ему. Узнал ли кто-то его или же нет, сейчас было неважно. Они пропустили Райто и он раскидал вихрем оставшихся во дворе врагов, чтобы можно было зайти с одним из охранников внутрь дома. Но, перед этим, чтобы перекрыть обзор и выманить атакующих издалека, кириец применил самую простую технику - технику скрытого Тумана, погрузив и дом и ближайшие окрестности в густую, белую пелену.
"Сейчас познакомимся с управляющим."

+2

20

Выслушав указание наставника, Джикашиме ответил с кивком:
- Да, сенсей.
Мальчик устремился вперёд. Он почувствовал позади себя холодок от вихревой волны, но продолжил движение, не будучи задетым техникой Райто. Из оконного проёма выглядывало три копья тэ-яри, заграждавших путь стоявшим снаружи троим преступникам. У двоих из них были схожие копья, а у третьего - длинный меч одати. Те, что были с копьями, тщено пытались перехватить друг у друга инициативу, а человек с одати в руке ожидал, пока проём не освободится. Даже в этом случае ему пришлось бы знатно потрудиться, чтобы найти применение полутораметровому орудию в помещении - да что уж там, хотя бы перелезть через проём уже было бы для него достижением.
Генин остановился в нескольких метрах от оконного проёма. Он присогнул колени, обхватывая рукоять левой рукой и немного наклоняя её - так, чтобы она смотрела аккурат прямо на бандитов. Сложив снова указательный и большой пальцы правой руки вместе, мальчик присвистнул с той же силой, что и в театре, обращая на себя внимание человека с одати в руках.
- Хах. Не отвлекайтесь, парни. С этим я разберусь.
Джика поднял правую руку на уровень глаз и лёгким движением руки сорвал с себя шапку, бросая её на пол. После этого он расстегнул свою парку, позволяя ей также упасть на землю. Теперь он стоял на холоде в футболке, с наушниками, облегавшими шею и проводом, тянувшимся от них до тканевого пояса, на котором и был закреплён его кассетный плеер. На тканевом поясе сзади был закреплён подсумок со стандартным набором шиноби.
Мальчик ехидно ухмыльнулся краем правой стороны своих губ. Он смотрел прямо в глаза противнику.
- Ну и что ты собрался делать, малявка?
Мужчина отошёл от проёма вбок. Генин следовал за ним сначала взглядом, затем, передвигаясь лёгкой поступью через свою одежду он сохранял дистанцию, достаточную для того, чтобы бандит не достиг его своим клинком без предварительного передвижения. Они стояли теперь параллельно зданию.
- Предлагаю тебе сдаться.
- Чего сказал?! Совсем дурной, а?
- Твой клинок, каким бы длинным он не был, не научил тебя чести. Ты не используешь его во благо, а потому ты проиграл задолго до того, как взял его в руки. Потому что всякий клинок - это лишь инструмент в руках орудующего им. Ты позоришь свой меч, так с чего же ты взял, что он не опозрит в нужный момент тебя?
Человек с криком побежал на Джикашиме, занося свой меч для горизонтальной атаки.
"Сейчас".
Джика взмыл в воздух, направляясь в сторону обидчика, поднимая колени к груди и пропуская под собой клинок. Он приземлился на землю с кувырком, оказываясь совсем рядом с нападавшим. Круговым ударом левой ноги по ногам противника генин снёс его ослабшую от провалившейся атаки стойку, после чего мальчик поднялся, изящно вытаскивая катану из ножен правой рукой в митенке и направляя клинок так, чтобы кончик указывал на шею упавшего преступника.
- Оставь свой меч и убирайся отсюда. И в следующий раз, когда возьмёшься за оружие, я хочу чтобы ты вспомнил мои слова - я не буду милосерден, если нам придётся столкнуться на пути ещё раз, поэтому хорошенько подумай, стоит ли то, за что ты борешься, твоей смерти.
Мужчина громко сглотнул и, помогая себе руками, отодвинулся от генина, после чего поднялся на ноги. Его меч остался лежать, а сам преступник, сумбурно замахав руками, убежал прочь.
Мальчик медленным шагом направился к бандитам с копьями. Они были заняты тем, что всё так же безуспешно пытались протолкнуть находящихся внутри охранников, обеспечив себе открытое окно и шанс забраться внутрь.
Джика, держа катану одной правой рукой, провёл сначала атаку по левой ноге стоящего справа от него преступника. Мужчина с криком упал на пол, роняя копьё. Другой повернулся к своему союзнику и молодой шиноби провёл ещё одну атаку, разрезая копьё стоявшего человека надвое. Стоявший на ногах хотел было сдаться, бросив своё копьё, но его шею проткнуло два копья изнутри помещения. Ручеёк крови скатывался по телу преступника на пол.
Это была первая смерть на глазах генина. Он смотрел на то, как лицо бандита, омрачённое страхом, медленно теряло жизнь. Окровавленные копья были изъяты из тела и оно беспрепятственно упало у ног мальчика.
- Что... Что вы сделали?! Он же...
Генин лёгким взмахом дрожащей руки освободил катану от крови и поместил её в ножны, помогая себе перебинтованной левой рукой, ухватившейся за рукоять. Он склонился над телом убитого, не обращая внимания на стоны раненого преступника.
Мальчик закрыл глаза мёртвому человеку. Он вновь поднялся на ноги с глазами, полными ярости.
Джикашиме сложил вместе печати Собаки, Лошади и Птицы, собирая чакру в желудке. Вместе с прыжком генин высвободил чакру мощным потоком ветра, направляя его аккурат через проём и сдувая находившихся внутри охранников на несколько метров вперёд.
Снова оказавшись на ногах, молодой шиноби запрыгнул в проём, но остался сидеть на нём, не пробираясь внутрь, правой ногой упираясь в проём, в то время как левая висела над полом помещения. Правой рукой генин подпёр подбородок, пренебрежительно поглядывая на поднимавшихся с пола охранников. После этого мальчик произнёс, присущим ему спокойным голосом, немного дрожавшим от увиденного ранее и переходящим подзнее на громкий крик:
- Он был безоружным... Чем же вы лучше тех, с кем мы сражаемся? Давайте, нападите тогда и на меня - посмотрите, что будет с вами! Что, не хочется, да?! - Джика положил правую руку на своё правое колено, горделиво поднимая голову:
- Безродные звери... Даже от трупа, пролежавшего под Луной месяц смердит меньше, чем от каждого из вас. Вам должно быть сты-
Нравоучения Чиное прервало копьё, пронзившее сзади его правое плечо. Мальчик перевёл взгляд на наконечник, торчавший из него.
"Нехорошо получилось..."
- Угх...
Генин медленно поднялся в проёме. Раненый в ногу копейщик, пронзивший его, видимо сам был шокирован от того, что ему удалось попасть, поэтому он не держался плотно за орудие и оно выскользнуло из его рук. Мальчик медленно достал из подсумка кунай деревни Тумана. Упёршись раненым плечом в проём со стоном, Джика обогнул левой рукой свою шею и принялся отпиливать дерево от наконечника. От ощутимого давления правое боковое лезвие наконечника впилось в плечо сзади, оставляя глубокий порез. Мальчик стиснул зубы, но был успешен - спустя несколько секунд деревко упало на землю, будучи отделённым от наконечника.
Генин спрыгнул с проёма. Он посмотрел на безоружного раненого преступника, но его лицо не выражало негативных эмоций, помимо причинённой ему боли. Бандит поднял одну руку перед собой, другой сжимая свою кровоточащую рану.
Мальчик медленно пошёл к своим одеждам. Он разорвал ткань на своей куртке, обматывая ею руку, затем обмотанной левой рукой надавил на наконечник, позволяя тому пройти через своё тело ещё раз и упасть. Мальчик со вздохом плотно обмотал тканью свою рану, помогая себе зубами и оторвал ещё немного ткани, после чего всё тем же неторопливым шагом направился к раненому. Тот, в свою очередь, добрался до ранее отсечённого катаной наконечника и, казалось, готовился метнуть им в генина. Он так и сделал, но его силы было недостаточно, и наконечник просто упал перед ногами мальчика.
Джика посмотрел на трёхстороннее лезвие на небольшом кусочке дерева, которым в него пытались метнуть. Он безэмоционально переступил через наконечник и приблизился к лежавшему неподалёку от здания человеку.
- Я... Я не... Ой, мамочки, не надо! Пожалуйста, нет!
Мальчик закатил глаза и присел на корточки, обматывая кровоточащую рану преступника импровизированным бинтом. Плотно перевязав мужчине ногу молодой шиноби снова поднялся на ноги.
Бандит смотрел на перевязанную ногу, не веря своим глазам. В его взгляде было читаемым удивление вперемешку с недоумением.
Придерживаясь за правое плечо перебинтованной левой рукой Джика пошёл туда, где был его наставник, уже прошедший во двор.
- Подожди... Зачем... Зачем ты сделал это? Зачем ты мне помог?
Мальчик остановился, поворачивая голову влево и немного вниз, устремляя левым глазом холодный взор на лежавшего преступника.
Перед тем, как продолжить путь, Джика спокойно обронил:
- Потому что таков мой путь.

Отредактировано Чиное Джикашиме (12.01.23 01:38)

+2

21

Наступило затишье. Никто не знал, сколько оно продлиться, но после стремительного вмешательства кирийцев, со стороны холмов и леса перестали лететь снаряды, будь то холодное оружие или же дзюцу. Двор окутала темнота из-за разбитых фонарей. Если бы не слабое отражение света с других улиц, рассеивающееся по снежному покрову, было бы хоть глаз выколи. По характеру и силе атак, Одзаки понял, что здесь действуют бойцы низшего уровня, если классифицировать их по системе шиноби, в то время, как для обычных полицейских и простых граждан они представляют немалую угрозу, особенно, если их много.
"Надеюсь, у Джики всё в порядке," - проскочило в голове взволнованного Райто, когда первые витки его туманной техники поползли по двору и окрестностям. Этому способствовала сложившаяся обстановка, как здесь, так и в других точках селения. Парень понимал - прежде, чем отправляться дальше, нужно было узнать от господина Нобаяши полезную информацию. К сожалению, к нему имелись вопросы.
- Желательно оставить их в живых для допроса, - тихо попросил ученый охранников, перед тем, как часть из них уже отправилась собирать бессознательные тела, словно упавшие с деревьев груши. Он понимал, что давая господину клятву защищать его, они выполняли свой долг, даже если он состоял в ликвидации тех, кто представлял угрозу для Коске. Правильно это или нет, никто из них особо не задумывался. Такое явление, что греха таить, распространено и среди шиноби, однако, сам Райто, всегда искал другие пути, идя на убийство лишь в том случае, когда других вариантов не оставалось.
- А толку? - выразил сомнения один из стражей. - Вся полиция здесь куплена Макото. Они способны только на решение мелочных вопросов. С остальным мы вынуждены сами справляться.
- Вот как? Тогда... ими будет заниматься еще кто-то, - тихо ответил Одзаки, не уточняя, что имел в виду Киригакуре и столичные власти. - "Похоже, здесь полнейший бардак и самосуд, который требует решительных действий."
Слева послышался тихий скрип снега, а потом, через несколько секунд из туманной дымки вынырнул силуэт мальчика.
"Что?" - глаза сенсея невольно округлились от увиденного. Даже на фоне слабых сумерек, Райто заметил, что с генином не все в порядке: он медленно шел в одной футболке, держась левой рукой за правое плечо. Сердце в груди сенсея подпрыгнуло.
"Ранен?!" - с такой мыслью он стремительно метнулся к мальчику. Вблизи стали хорошо видны струйки крови, стекающие вниз и полоска темной ткани, которой юный шиноби перевязал себе руку.
- Джика! Как же так? Быстрее в дом! - и тут же, не спрашивая его согласия, но стараясь, как можно аккуратнее, Райто взял генина на руки и поспешил ко входу в особняк, попутно виня себя. - "Лучше бы он остался рядом!"
- Моего ученика ранили, ему срочно нужна помощь! - обратился он к сопровождающему. Тот сразу засуетился, открывая дверь, но не стал ничего спрашивать. Кирийцев провели в большую гостиную и позволили воспользоваться диваном. Когда Одзаки уложил мальчика, то сразу же принялся оказывать ему первую помощь, поскольку нигде не увидел ирьенина.
- Ничего себе, - тихо вырвалось у Райто, когда, размотав ткань, он увидел сквозную рану, из которой хлестала кровь. - Всё, лежи спокойно, сейчас я тебя подлатаю. Однако, в ближайшее время, нужно будет обратиться к медику. Рана глубокая и я боюсь, как бы не было осложнений.
Под осложнениями он имел в виду попадание инфекции, повреждение кости, сухожилий и нервов, а еще хуже, возможное отравление, если на лезвии оружия был яд. Это больше всего пугало Одзаки. Потому, первым делом он пропустил немного своей ледяной чакры через плечо Джики, чтобы охладить его рану и сузить поврежденные сосуды, затем наложил нормальный жгут. После, вколол ему в другую руку антидот, дал обезболивающее и пилюлю легкой регенерации. Когда кровотечение стихло, Одзаки аккуратно промыл рану, пропустив через нее при помощи чакры специальный антисептический раствор - в этом был плюс для шиноби, владеющих стихией Воды. Промывать рану таким образом гораздо эффективнее и менее болезненно. Потом он обработал ее ранозаживляющим составом, наложил стерильную повязку, попросив мальчика потерпеть еще немного, и наконец, забинтовал плечо. На всё ушло не более пяти минут. Зафиксировав время и написав его на куске бумажки, Райто подсунул его под жгут, чтобы ориентироваться, когда его можно было ослабить или снять. Надо сказать, пока он это делал, побледнел не только Джика, но и сам Райто.
"Только бы не было никакого яда," -  волновался он, чувствуя, как сердце в груди бахает, словно молот. Воспользовавшись каплями оброненной крови и специальными тест-пластинками, которые подарил ему Дайчи, специалист по ядам, парень узнал, что в крови Джики не обнаружилось отравы. Только тогда с его уст сорвался вздох облегчения. Райто проверил пульс ученика, потом укрыл его теплым одеялом, которое попросил у горничной - все-таки юный шиноби потерял немало крови да еще и продрог на морозе в одной футболке. Разгуливать так налегке из них двоих мог позволить себе только Райто.
"Надеюсь, он не успел серьезно простудиться."
- Отдыхай пока, - обратился сенсей к мальчику, затем сложил свою аптечку и уселся в кресле неподалеку.
- Где господин Коске? - спросил кириец у его людей, всё это время молча наблюдавших за процессом спасения Джики. - Хотелось бы поговорить с ним. А еще, отправьте пожалуйста кого-нибудь за ирьенином, - попросил он. Несмотря на оказанную помощь, требовались действия настоящего медика. Двое из охранников тут же отправились в военный госпиталь, пообещав, что приведут его как можно быстрее.
Тем временем, Нобаяши вышел из своего подземного укрытия, потайной вход в которое был расположен в одной из комнат.
Управляющий сразу узнал Одзаки, едва увидев его. Если не все охранники знали парня, и не сразу поняли, кто перед ним, то Коске, как выяснилось, был лучше осведомлен. Он поздоровался и выразил сочувствие по поводу ранения мальчика, сказав, что предоставит всё, что нужно и не останется в долгу за помощь в спасении дочери.
- За долги не переживайте. Лучше введите в курс происходящего. Времени у нас мало, и мы должны, как можно скорее отправиться в порт. Именно туда парень с молотом унес девушку, - сказал племянник Даймё.
- А-а, это Хизока. Мой телохранитель и разведчик и ... и возлюбленный Айко. Об их чувствах я узнал недавно, а тут такое... - начал управляющий, садясь в кресло. - Если кратко: Симадзу Макото, которому мы отказали в женитьбе, похоже, решил отомстить. Я это подозревал еще ранее, но, не думал, что он докатится до этого так скоро. В прошлом году, став главой своего клана, он преступным образом расширил сферу влияния в селении, подчинив себе изрядную часть служб, включая полицию. Чтобы окончательно утвердить свою власть, ему осталось убрать меня, как вы уже, вероятно, поняли, раз пришли сюда. Н-да, Симадзу-старший был совсем другим человеком. Мы не были друзьями, но и врагами тоже. С ним всегда можно было найти компромисс и договориться. А вот сынок оказался сволочью, - вздохнул Коске.

         Тем временем, на другой стороне Самутани ярким пламенем горела музыкальная фабрика. Не найдя нигде Куросаки Ли, рассвирепевший богатей отдал приказ своим людям на исполнение очередного выпада мести. Хорошо, что в здании никого не оказалось, кроме двух сторожей, которые, пострадав от пожара, получили ожоги и едва смогли добраться до больницы.
          В порту же полным ходом шло сражение. Похоже, молодой Симадзу бросил все силы туда. Группа, защищавшая Нобаяши Айко, под руководством того самого парня с молотом, хорошо держалась и уже успела обезвредить немало бойцов Макото. Сафаи вовсю помогал, раскидывая врагов лапами и зубами, словно мелких котят, кусая и оглушая их. Ко всему прочему, он также не подпускал их в сторону корабля. Обладая способностью делать стремительные и огромные прыжки, он ловко избегал атак и мог зашвыривать противников в море. Портовая охрана и подтянувшиеся к причалу отряды полиции, по крайней мере часть из них, как ни странно, оказались на стороне Хизоки, ведь даже за случайное повреждение судов, или гибели не причастных к драке граждан, особенно торговцев, иностранцев или иногородних, им сулили большие неприятности. А тут еще и судно Торговой Гильдии стояло, словно вишенка на торте. Деваться некуда. Любой здравомыслящий житель Самутани мог догадаться, что рано или поздно сюда придут представители закона из столицы, либо из скрытого селения и тогда провинившимся не поздоровится.

         Не прошло и десяти минут, в течение которых Коске выкладывал полезную информацию, как охрана, отозвав дежурного медика из госпиталя, привела его в особняк. Все-таки деревня - не город, потому и времени это много не заняло. Можно было Джику сразу отнести туда, но Райто не хотел переносить возможные боевые действия на территорию лечебного учреждения. В свете последних событий ему стало ясно, что люди Макото могли ничем не погнушаться. Кириец, как обычно, не изменяя своим манерам и воспитанию, извинился перед врачом за вынужденную и непредвиденную отлучку последнего с места работы, что сделал, собственно и сам Коске. При этом, не мешкая, он подвел медика к лежащему на диване мальчику, объяснив, кому именно потребовалась помощь. Охрана управляющего, для пущей убедительности, скорей всего сказала, что она требуется самому господину. Сейчас пришлось внести ясность. Опытный ирьенин, со стажем не менее пары-тройки десятков лет, выслушав ученого и осмотрев плоды его труда, сказал, что он сделал все верно, но, в подобных случаях, принял правильное решение, что обратился к профессионалу. Даже, в случае правильной обработки раны, распоротые сосуды, нервы и мышечная ткань, если только мальчик не хотел потерять нормальную функцию руки, должны были быть приведены в состояние целостности. Расположившись возле пациента, медик начал лечение, радуя глаз присутствующих, а особенно Райто, зеленым свечением своей чакры, мягко охватившим область ранения.
"Ну вот, другое дело. Теперь я спокоен."
Оставалось немного подождать, прежде чем убраться отсюда, взяв господина Коске с собой. Чтобы там ни происходило в порту и окрестностях, но здесь Одзаки оставлять его не собирался, тем более, сам управляющий хотел увидеть дочь. Когда лечение юного Чиное завершилось, врача поблагодарили и отпустили в сопровождении охраны снова в госпиталь. Теперь Джика мог одеть спортивную куртку Айко, которую ему подарил управляющий. С виду она оказалась лишь немного великовата на него, но в остальном должна была сидеть хорошо.
- Ну что, выступаем, - сказал племянник Даймё всем присутствующим, потом обратился непосредственно к своему ученику. - Джика, ты еще не окреп, так что держись возле меня, - тон наставника был тверд и строг. Райто не хотел задеть гордость мальчика, но сейчас, он не мог позволить, чтобы он снова пострадал. Нет ничего хуже для наставника, когда его ученик получает угрожающие его жизни ранения, а то и вовсе гибнет. Этого нельзя было допускать.
"Ну, Макото, доигрался ты, - подумал парень, собираясь устроить ему "веселую" жизнь. - Тюремные камеры Тумана и Тенри плачут по тебе."

Отредактировано Одзаки Райто (11.01.23 16:41)

+3

22

- Эй, да я не...
Мальчик угрюмо смотрел на поднявшего его на руки наставника. Для него это было довольно позорным зрелищем, особенно учитывая, что происходило оно на глазах других и он бы предпочёл, чтобы его поднимали только в случае, если бы силы его покинули полностью. Тем не менее, сопротивляться генин не стал, да и толку от этого в его ослабшем состоянии не было.
Будучи помещённым на диван Джикашиме глядел на то, как Райто трепетно за ним ухаживал. Мальчик был благодарен за заботу, но куда больше ему казалось необходимым действовать, а не тратить время на зализывание ран. Ведь если кто-то погибнет по причине того, что его жизнь посчитали более значимой - то и смысла никакого становиться шиноби не было. Потому что он встал на этот путь, чтобы спасать жизни. Его меч был инструментом мира во всём мире, для всех невинных и для каждого из них одинаково. Невыносимой ношей для него было ждать всё это время, пока наставник закончит. Ему хотелось вскочить и ринуться в бой ещё до прихода ирьенина, но он помнил про данное обещание на выходе из Кири, а Райто сказал ему лежать спокойно.
Хотя для юного Чиное в силу возраста и адреналина в крови ожидание длилось часами, на самом же деле всё закончилось довольно быстро. Медик немногим меньше пяти минут провозился с пациентом, после чего Джикашиме твёрдо поставил ноги на пол.
Перед его лицом оказалсь куртка розового цвета, за которую держался Коске.
"Совсем издеваются?!"
Мальчик посмотрел на улыбающегося управляющего, прищурив глаза, затем перевёл взгляд на Райто. Джикашиме выглядел так, будто его жутчайшим образом пристыдили, что, по его мнению, безусловно так и было. Для него подобный жест означал пренебрежение и то, что его не воспринимают всерьёз, не воспринимают как мужчину и вообще считают скорее аксессуаром, неким маскотом, нежели живым человеком. "Как низко можно пасть за один день..."
Мальчик взял куртку, переводя взгляд на пол. Он поднялся на ноги и облачился в новый наряд, не желая разочаровать управляющего, хоть для него самого и было бы предпочтительнее замёрзнуть насмерть, чем сгорать от стыда. В силу возраста, отсутствия растительности на лице и средней длинны причёски человек, не особо обращающий внимание на молодого шиноби мог бы подумать, что Джикашиме был скорее девочкой, нежели мальчиком. Но нельзя было также сказать, что этот его экзотический вариант одеяния был абсолютно не подходящим для него - в некоторой мере в нём прослеживался стиль, пускай и куда более прогрессивный, чем тот, который был ему близок. Будь ему немногим больше лет его бы вовсе и не заботил ни цвет, ни пол, для которого этот предмет одежды был предназначен. Единственное, что имело бы значение - это практичность и удобство. Но сейчас он думал лишь о том, как поскорее бы избавиться от сомнительного "подарка" и о том, как же ужасно смотрятся вместе розовый, оранжевый (цвет его наушников) и чёрный. Справедливости ради, любой цвет женской одежды вызвал бы в нём чувство очевидного принижения его достоинства. Даже будь сама куртка чёрной, она не переставала бы от этого быть женской. "Взрослые... А ведь будь я немногим старше, он бы и не подумал таким образом позорить меня. Всякому взрослому должно быть известно, что раны от меча заживают, но сердце разрывается от обиды куда сильнее... Почему же правила другие для детей? Как бы я хотел сейчас отделить его ногу от тела, забить его до смерти этой ногой... Это было бы так просто, но нет... Мне придётся защищать его и защищать ещё и её, его дочь, владелицу этой куртки. Почему? Потому что это правильно. Их унижения, какими бы низкими для меня они не были, не будут предопределять мой путь. Они не станут пятном на моей чести, покуда я буду носить этот наряд, не выдавая никаких эмоций... Он что, ещё и благодарности ждёт? Вот ублюдок..."
-...Спасибо, - пробурчал недовольным голосом мальчик. Он мог перенсти это. Он мог перенести насмешки, попытки плюнуть в его честь и достоинство и куда больше. Последовавшие указания наставника, однако, раззадорили его только сильнее. Мальчик хотел громко закричать, но вместо этого лишь тяжело вздохнул в тщетной попытке успокоиться. "Почему они всё так усложняют?! Он не видит что ли, что я и так страдаю?! Я стал генином, потому что заслужил это. Мне не давали поблажек, я даже на второй год остался... Так почему же он корчит из себя старшего брата, вместо того, чтобы сконцентрироваться на миссии? Ничего мы не похожи, блин..."
Молодой шиноби ещё раз тяжело вздохнул, на этот раз вспоминая как выглядит весной задний дворик его дома. Мальчику полегчало, когда он наконец вспомнил, в чём заключался его уникальный путь.
"Ладно, вверх не плюют. Стать сильнее, отпустив свой гнев. Гнев - это самое явное порождение тьмы внутри меня. Мой главный враг и главное проявление моей глупости и малодушия. Умный человек не может быть злым, иначе наш мир давно бы погрузился во тьму. Это значит, что мне нужно быть спокойным, как ручей, чтобы быть сильным, как волна".
Джика не был эмоциональным, во всяком случае не был таковым извне. Если бы он поддался ярости, непониманию или любой другой стадии своего естества чуть более, чем полностью, то хорошие люди могли бы за это поплатиться. А он не мог позволить себе этого, ведь единственная причина, по которой он встал на этот путь - это их защита.
Нет, Джикашиме не пошёл бы против своего слова, а потому не пошёл бы и против данного Райто обещания. Он будет держаться рядом, раз уж так было велено. Ему не нужна благодарность, ему не нужны и деньги. Он делал своё дело, потому что считал его правым. Как и любой ребёнок он мог чувствовать, но не мог позволить чувствам взять над собой верх. Он отпустил свои обиды так же быстро, как и всякий ребёнок, переключившийся на что-то другое. Мальчик сконцентрировался на задаче, стоявшей перед ним.
В том и была сила его убеждений.

Отредактировано Чиное Джикашиме (13.01.23 12:03)

+3

23

Перед отбытием из особняка управляющего, Райто успел заметить, как Джика, похоже, расстроился из-за того, что его словно привязали к наставнику - пусть даже мальчик не показывал это, но в его глаза будто набежала тень.
"Или мне показалось? - предположил Одзаки, ощутив себя неловко. По мнению ученого, подаренная Нобаяши куртка, хоть и была девчачьей, как по расцветке так и по покрою, вряд ли бы могла сильно смутить мальчика, если исходить из его характера. Однако, тут не угадаешь просто так. На мгновение парень представил себя на месте ученика.
"Что могло бы смутить меня в его возрасте? Пожалуй то, что нельзя отходить от учителя. Эти чувства мне знакомы. Ладно, надо будет поговорить с Джикой в подходящий момент. Вероятно, он немного подуется на меня, зато сейчас будет меньше подвержен риску," - сделав быстрые выводы, кириец решил, что время для дружеской беседы еще представится, а теперь же пора переключаться на выполнение насущных задач.
       Райто выдвинулся впереди группы, охранявшей господина Коске. Метрах в трех от него держался Джика и еще по пять охранников слева и справа. Замыкало отряд еще пятеро. Управляющий находился в полном окружении со всех сторон, а значит, шансы сохранить его живым оставались велики. В ближайших окрестностях продвижению группы помогал густой туман, который устроил Одзаки. Изрядная часть пути до порта, с соблюдением осторожности, прошла в темноте и тишине. Так как охранники Коске лучше знали местность, сейчас пришлось положиться на них и идти выбранными ими тропами. Согласно плану, в порт лучше было зайти с левой стороны, воспользовавшись лесным массивом. На относительно безопасном расстоянии неплохо просматривался причал с судами и портовые постройки, освещенные фонарями. Отсюда уже стало видно сражение защитников управляющего с людьми Макото. Последние прибывали и прибывали, оттесняя обороняющихся к кораблям. Надо сказать, что полиция и портовая охрана, вставшая на защиту Айко и Хизоки, хорошо сражалась, но проблема заключалась в большом числе нападавших. Пусть они и не сравнились бы с шиноби, но их оказалось до одурения много. Хорошо еще, что люди Коске отлично знали, где свои, а где нет. Посоветовавшись с союзниками, кириец принялся выбирать наилучший подход и пришел к выводу, что первым делом нужно было обезвредить прибывающие подкрепления и снять часть напирающих с тыла. Если бы стояла задача полного уничтожения противника, думать бы пришлось меньше  - мощными нин-техниками или даже просто искусством меча в несколько подходов можно было убить большое число врага, но устраивать тут тотальную бойню не входило ни в планы Райто, ни властей, желавших ареста банды. Сплошные трупы, как обычно, не предоставили бы никаких сведений. Ягодкой на торте являлся, конечно же, Симадзу Макото, но его здесь пока не обнаружилось. Похоже, босс находился в безопасном месте.
"Ничего, доберемся и до тебя."
Покинув временное укрытие, авангард из нескольких человек, включая кирийцев, подобрался ближе к месту сражения. Целью первой атаки стал отряд мечников, вышедших из-за гряды валунов. В нужный момент, грунт под их ногами внезапно превратился в ледяной капкан: сначала тропа, покрывшись льдом, вздыбилась и заставила упавших бойцов заскользить назад, после чего все они оказались примерзшими к ней и окруженными шипастыми ледяными стенами. До того времени, пока они смогут оттуда выбраться, их сто раз успеют повязать. Тоже самое снежный ниндзя исподтишка устроил еще нескольким отрядам. Перед тем, как вклиниться в задние ряды противника уже всей группой, Одзаки создал среднего размера щит изо льда, который можно было одеть на руку и отдал Джике, чтобы парнишка смог защитить себя от внезапной атаки хотя бы с одной стороны. Также он велел ему держаться практически плечом к плечу. Второй - побольше и тяжелее, скорее похожий на зонт, которым можно было прикрыть ученика и Коске, юноша сделал для себя, а третий взял в другую руку. Что до людей Нобаяши, то у них уже были свои щиты из металла. Учитывая местную специфику вооружения на острове, тут по большей части орудовали копейщики, мечники и лучники, потому охрана управляющего была готова к обороне в случае соответствующей атаки. Собственно, они и просветили Одзаки в этом направлении. И, как оказалось, не зря. Хорошо, что все передвигались, плотно сомкнув щиты вокруг Нобаяши. Первой ласточкой, с чего начались открытые действия - внезапный залп, который накрыл группу Райто сразу после обнаружения, стоило им подойти к задним рядам нападающих: откуда-то с двух сторон, кромешную тьму прорезал характерный свист, а через мгновение в выставленные наготове щиты обрушился шквал тяжелых железных стрел. Сила удара оказалась достаточно мощной, чтобы заставить Райто согнуться и припасть на одно колено - стрелы ударили справа и сверху слева, прямо в оба ледяных щита. Вследствие напряжения заныли руки и плечи. Да, можно было бы выскочить из леса всем скопом в эпицентре вихря, но хотелось оттянуть момент преждевременного обнаружения. К тому же, лучники могли успеть разбежаться, что потом осложнило бы ситуацию.
- Джика, держись! - крикнул наставник мальчику, при этом успев закрыть его с незащищенной стороны, как и управляющего, о которого чуть сам не споткнулся.
Люди Коске удачно выставили защиту, хоть их также не слабо прижало, а Нобаяши вообще упал пластом на землю и прикрыл голову руками. Щиты из двух стихий выдержали, но, тем не менее, их все равно пощербило. Через секунду парень задействовал ветряные вихри, которые разметали последующие волны стрел, как и разбросали самих лучников, раскрывших свое местоположение.
"Успели организовать засаду, значит. Неплохо вышло, но недостаточно," - Райто плавно выдохнул воздух, снимая часть напряжения.
- Джика, ты как? - спросил он, быстро осмотрев мальчика взволнованным взглядом. - "Кажется цел, но, похоже это было жестко для него."
Выбросив один щит прямо под ноги первых попавшихся макотовцев и выступив далее под прикрытием вихря, который окружил всю группу, Одзаки прорвал задние ряды противника, внеся в них хаос, что помогло людям Хизоки переломить ситуацию в данной точке. Далее, по мере продвижения, чтобы не задеть местных защитников, парню пришлось действовать осторожнее, обезоруживая противников комбинированными приемами. Чаще всего они падали, вдруг внезапно поскользнувшись, то не могли двинуться, оказавшись в путах водяных змей, когда вот-вот собирались укокошить незадачливого полицейского, то летели навзничь от оглушающего удара ледяного щита, преобразовавшегося в форму широкого затупленного меча. Особенно удобно было валить противников, просто делая подсечки по их неожиданно оледеневшим ступням. Постепенно, пробив себе широкий путь через существенно поредевшую ораву Макото, группа достигла точки на берегу, с которой Райто смог подать Сафаи знак, чтобы барс следовал вместе с Айко и Хизокой на корабль. Радостно рыкнув при виде партнера и союзников, зверь приветственно махнул им лапой. Так как установка трапа была неподходящим сейчас занятием, ученому пришлось создать прямо из морской воды ледяной мостик, соединивший берег с бортом судна, а также и ледяной трап со ступеньками и перилами. Огромному барсу пришлось уменьшиться до размеров обычного тигра для удобства передвижения. Теперь, осталось доставить самого управляющего на корабль.
- Сафаи, веди гостей на борт, - распорядился Райто, крикнув ему с берега. Чтобы обезопасить судно от возможных атак, Одзаки оградил его высокой ледяной стеной, сам же остался на суше.
- Ну, а нам, нужно довести дело до ума, - тихо добавил он скорее самому себе, чем кому-то конкретно. Это было понятно и так, ведь еще не вся группировка Симадзу была обезврежена, а сам Макото не схвачен.
- Окружите селение и не дайте им уйти, - обратился кириец к полицейским, сохранившим верность управляющему Самутани.
- Что вы собираетесь делать, господин Райто? - спросил один из них.
- Хочу найти Симадзу и покарать его, - усмехнувшись, ответил племянник Даймё. - Он должен быть арестован и предан столичному суду.
В этот момент из-за валуна на берегу какой-то макотовец отправил в полет копье со взрывной печатью на наконечнике. Одзаки изменил траекторию встречным вихрем и отправил его в море, но тут, со стороны причала по ушам прошлась волна низкого звука и резкий хлопок. Вибрация неприятно пронизала всё тело, но больше никаких последствий не произошло, если не считать, что валун, за которым спрятался копейщик, с треском взорвался. Тело макотовца полетело кубарем почти к кромке воды. Издали трудно было понять, мертв он или еще жив. Кириец увидел автора необычного дзюцу - тот самый Хизока, с большим молотом в руках. Парень подбежал ближе и в примирительном жесте поднял руку:
- Простите, я немного задел вас. Позвольте представиться, меня зовут Фудзивара Хизока. Позвольте присоединиться к вам. Если Макото еще не сбежал, то я знаю где его искать, - учтиво поклонившись, произнес защитник семейства Нобаяши.
Ученый внимательно посмотрел на парня. Вблизи и без маски он не казался таким пугающим, как до этого, если не считать его удивительных способностей и грозного оружия.
"Красавец. И выше меня на полголовы. Лицом смахивает на Ючи," - вспомнив миловидное лицо друга детства, подумал кириец, положительно оценив внешние данные нового знакомого. По большому счету он производил приятное впечатление и казался борцом за справедливость.
- Приветствую. Ничего, мы в порядке. Благодарю за помощь, - кириец отвесил ответный поклон. - Одзаки Райто, - представился он, а потом кивнул в сторону мальчика. - Мой ученик - Джикашиме.
- Приятно познакомиться лично. Это вам спасибо, что вмешались, - Хизока снова поклонился кирийцам. В длинном кимоно он скорее смахивал на монаха, чем на штатного ниндзя.
"Как нельзя кстати. Полезный союзник. И в бою и в поиске," - Райто решил взять Фудзивару без раздумий.
- Ну что Вы, я бы просто не смог пройти мимо и буду только рад вашей помощи.
"Есть у меня к тебе много вопросов, приятель, но это потом," - подумал Одзаки, выдвигаясь в сторону селения.

Отредактировано Одзаки Райто (16.01.23 18:34)

+2

24

Джика шёл бок о бок со своим наставником, держа щит в левой руке перед собой. Правая половина его туловища была целиком и полностью "пожертвована" Райто, но в нужный момент тот благородно защитил ученика, за что мальчик был ему благодарен. Левая рука молодого шиноби почувствовала удар тяжёлой стрелы, благо в силу его роста и спешной защиты от наставника остальные стрелы прошли мимо. "Ай... Сильно ушибло... Синяк останется".
- Гхм-м... Жить буду.
Последовав примеру племянника Даймё Джика прокрутился на месте и отпустил щит, отправляя его в полёт аккурат в ногу одного из макотовцев напротив. От силы удара преступника повалило на пол. Схватившись за ножны под рукоятью левой рукой, мальчик немного поднял их вверх и вправо, затем поместил открытую ладонь правой руки на рукоять. Левой рукой направляя ножны на уровень стоп мальчик стремительно обнажил свой меч, после чего вернул ножны в изначальное положение. Он побежал вслед за Райто, элегантно уклоняясь или же блокируя наступающие атаки, после чего он мог либо бить оппонентам рукоятью по носу, в солнечное сплетение либо и вовсе режущим ударом в область щиколотки, так или иначе выводя их из строя. Когда боевая ситуация была практически окончена, мальчик поднял катану вверх и режущим вертикальным ударом освободил её от крови, после чего просунул меч в ножны.
- Макото ответит за свои преступления перед жителями Самутани. Мы позаботимся об этом.
В свете последующих событий перед кирийцами оказался Хизока. Мальчик поначалу закатил глаза, услышав, как ему показалось, довольно слабую аргументацию в пользу того, зачем он им нужен.
"Где-где, в особняке своём, где же ему ещё быть..."
Тем не менее будучи представленным Джикашиме уважительно поклонился.
"Рад, что он меня послушал. Теперь нам не придётся волноваться о дочери управляющего и мы сможем сконцентрироваться на Симадзу... С другой стороны, хоть он и не будет нам обузой в бою мы точно не знаем то, как он поступит, встретившись с Макото. А его обязательно нужно оставить в живых, ведь для него не будет справедливее наказания, чем жить в понимании того, какую трагедию он принёс той самой деревне, которой он так хотел управлять. И если мне придётся защищать Симадзу от Хизоки, значит я пойду на это без замедлений... Надеюсь, что до этого не дойдёт, потому что бить придётся в полную силу. А где права сила, там бессильно право... Быть может нам удастся отговорить Макото от драки и он найдёт в себе благочестие на то, чтобы сдаться нам без боя? Было бы здорово, и всё же... Не стоит на это рассчитывать".
Мальчик последовал в сторону селения за наставником, вдумчиво разбирая произошедшее за эти дни. Они были близки к развязке этой истории, обрушившейся на их головы одинаково внезапно. Пускай вопросы оставленные без ответа ещё имелись в головах наставника и ученика, в скором времени всё должно было прояснится. Генин не знал, сделал ли он свою работу хорошо, сделал ли он вообще хоть что-нибудь за всё это время, что так или иначе могло бы помочь, но ему хотелось верить, что судьба привела его в Самутани не просто так.
Но только время способно расставить всё на свои места в полной мере.

+2

25

Пока полиция дорабатывала остатки основных сил группировки Симадзу, сам босс, узнав, что дело пахнет жареным, отдал приказ на срочное отплытие с острова. Помимо его шхун в порту, в секретном месте находился подготовленный на случай бегства корабль. Сам Макото не владел никакими дзюцу, если не считать базовых навыков боя на мечах, потому прекрасно понимал, что оказать сопротивление, особенно, когда почти вся его банда потерпела поражение, будет равносильно самоубийству. В дополнение к принесенным от информатора сведениям, узнав, что в дело вмешались кирийские шиноби, один из которых являлся еще и родственником Даймё Воды, Макото отбросил последние сомнения. Скрывшись на корабле с остатками своего поверженного войска и соклановцами, молодой богатей рассчитывал, что если успеет удрать, то сможет не только встать на ноги, но и отомстить в будущем, если уже не управляющему, так его семейству.
- Курс на страну Леса! - без промедления отдал он приказ своим людям.

          В это время, группа защитников управляющего, которые присоединились к нему в порту в составе 20 человек и двое кирийцев, мчались во весь опор к тому самому тайному месту, откуда Симадзу уже отплыл - небольшая бухта, частично заходившая под скалу. Именно там и пряталось судно. Увы, полиция не успела его задержать, столкнувшись с последней группой, которой был отдан приказ сдерживать стражей порядка как можно дольше. Помимо всего, на территории были установлены ловушки, от которых пострадало и погибло немало полицейских. Даже издали, покрытое изувеченными телами и кровью место сражения, выглядело жутко. Райто не впервой было видеть подобное, но сейчас он переживал за ученика. Зная, что Джике все равно предстоит столкнуться с ужасами выбранного им пути, он все равно, скорее инстинктивно, подчиняясь необъяснимому порыву сердца, стремился уберечь парнишку от жестоких картин. Только теперь, именно в эти минуты он также понимал, что ничего не сможет с этим сделать. Оставалось закончить работу. С помощью Хизоки, группа быстро расправилась с засадой в тайной бухте и обезвредив оставшиеся ловушки, тем самым спасла и оставшихся в живых полицейских. Да только, корабль уже успел отойти на расстояние около километра.
- Черт! - невольно выскочило у Фудзивара. Сжав кулаки от злости, он помчался по воде, держа свой молоток. - Все равно догоню!
"Не попади под стрелы."
Райто переглянулся с Джикой:
- Отчаянный парень, да? - вздохнув, произнес племянник Дайме как можно спокойнее,  - но, мы еще можем успеть.
- Подождите, Хизока-сан! - крикнул Одзаки, опасаясь, как бы тот в боевом порыве не разнес своей техникой всё судно, затем обратился к ученику. - Джика, приготовься! Я перенесу нас вихрями ближе к кораблю, а потом заморожу вокруг него воду.
Перед тем как захватить себя и ученика двумя вихрями ветра, которые одновременно и перемещали и защищали от атак извне, Райто снова создал три ледяных щита, один из которых вручил мальчику. Во время полета никто не мог задеть их, во всяком случае такие вояки, как макотовцы, уж точно, но и сам Одзаки не мог морозить, пока не отменит вихрь. Предугадать, что с корабля будут стрелять, было не так уж и сложно, потому, едва приводнившись на поверхность моря, парень успел вновь прикрыть себя и Джику щитами. Далее предстояло всего лишь немного продержаться - Райто требовалось время, чтобы собрать чакру для сложного маневра. Соединив щиты в полукупол, он принялся за дело.
- Мне нужно секунд 20, - сказал он, присев на одно колено и сложив пальцы в подготовительную позицию. Контроль чакры со стоп пришлось почти отключить, отчего купол всем своим весом навалился на спину, заставив ученого погрузиться в воду по грудь.
"Перестарался."
- Джика, поддержи немного, - пришлось попросить мальчика подсобить. Вряд ли бы парнишка смог долго удерживать такую махину, но Райто надеялся, что за 20 секунд он справится, подключив не только тело, но и чакру.
Со стороны корабля полетел дождь из стрел и копий, оснащенных взрыв-печатями, щиты шатало, выбивая из них сонм мелких осколков, вода летела брызгами, а где-то вдалеке, орудовал молотом Хизока. Как обычно, в такие моменты время тянется долго, но оно шло, чакра собиралась, пальцы словно сами знали когда сложить нужную комбинацию. В последнюю секунду, энергия выплеснулась, создавая глыбу еще одного щита, от которого пошла широкая полоса наступающей на корабль заморозки, огибая его со всех сторон. Вода коченела на ходу, днище судна крепко увязло в морозных объятиях и поднявшемся вверх ледяном частоколе. Всё, теперь Макото не уйти. Лед образовался также и под ногами кирийцев, позволив им вылезти из воды. Райто такое зимнее купание не пугало, но вот Джика мог и простудиться, потому нужно было быстрее всё заканчивать. Укрывшись за большим ледяным валуном, племянник Даймё крикнул погромче, надеясь, что его услышат:
- Макото, сдавайся уже!
Ответом был залп из двух огромных корабельных арбалетов. Гигантские стрелы, врезавшись в валун, вызвали взрыв, но глыба устояла. Не так просто было разрушить с одного удара синтез двух стихий.
- Не вынуждай! - пригрозил кириец. Но, через секунду убедился, что слова не подействовали - глыбу продолжили обстреливать.
"Все ясно" - подумал парень. -  Макото не хочет так просто поднимать руки вверх или падать на колени." 
Пришлось опять прибегнуть к вихрю, только на этот раз он был с режущими свойствами. Маленькое торнадо поднялось и с легкостью раскрошило корабельные орудия. Хизока выстрелил вверх сигнальную ракету. Увидев ее, его люди, находившиеся в порту, воспользовались лодками и поплыли к нему на помощь, ведь с самого порта не было видно корабля Симадзу, поскольку тот находился на противоположной стороне острова. Сам же Фудзивара, которому надоело отбиваться от стрел, а залезть по обледеневшим бортам на палубу не представлялось возможным, присоединился к компании кирийцев, прибежав к ним и спрятавшись за ледяной валун.
- Ну и скотина! Я, конечно, дал обещание не убивать Макото, но если бы Вы мне позволили, господин Райто, подняться на корабль, я бы ему рожу так отделал, что и мать родная бы не узнала! - разгневанно пыхтел Хизока.
- Понимаю. Но, мы должны доставить его под стражу живым и с минимумом побоев. Поверьте, ему еще достанется потом в тюрьме.
Кажется, это немного успокоило Фудзивару, судя по его протяжному выдоху и кивку головой. Тем временем, минут через 10, прибывшее подкрепление взяло корабль Макото в кольцо и снова призвало сдаться.

        Полчаса спустя, арестанты, в сопровождении нескольких полицейских и людей управляющего были доставлены в огромный трюм корабля Торговой гильдии. Членов семьи Симадзу, предположительно не причастных к преступлениям, разместили в отдельных, охраняемых каютах для гостей. Если после расследования, за ними не будет найдено темных дел, то их полагалось отпустить и впоследствии помочь найти жилье.
Оказавшись на берегу, Хизока вручил Райто конверт с деньгами, от чего кириец сразу отмахнулся:
- Нет-нет, давайте без этого.
- А это и не Вам, - по-мальчишески усмехнулся самутанец. - Передайте господину Широгане Мацуда вместе с моими извинениями. Мне пришлось сжечь его склад с древесиной. Мои люди немного перестарались и пострадал его охранник. Ему также полагается часть суммы.
"Так вот кто поджигатель!" - Одзаки слегка растерялся, но конверт забрал. - Хорошо. Но, почему не Вы сами? - спросил он.
- Мне стыдно. Но, я должен был так сделать, чтобы выманить Симадзу и обезопасить Широгане от гнева моих соотечественников. Я ведь уроженец страны Леса и знаю, как они ревностно охраняют его богатства, особенно редкие породы деревьев. Знаю, что господин Мацуда не виноват. Древесину ему продали пираты, обманув его и не посвятив в курс дела. Небось и денег с него содрали немало. Еще надо найти и поймать этих негодяев, - сознался Фудзивара, что немало удивило Одзаки, ведь он мог и скрыть все, но, видимо понял, что лучше не усугублять.
- Вот как. Тогда идите на корабль, а мы с Джикой по-быстрому навестим господина Мацуду.
"Умный парень!" - подумал Райто, отправляясь в сторону особняка Мацуды. - Идем, Джика. Тебе не помешает отогреться. - он похлопал мальчика по влажному рукаву его куртки, совершенно не обращая внимания на то, что собственная, насквозь промокшая одежда, уже успела покрыться тонкой корочкой льда на ночном морозе.

+2

26

Представшее перед кирийцами на тайной бухте кровавое месиво из людей сокрушило сердце мальчика. И даже долгое время спустя, каждый раз закрывая глаза эта трагичная картина будет возвращаться в сознание молодого шиноби отголоском прошедшей неудачи.
"Если бы мы только поспешили... Если бы только я был быстрее..."
Из мучительных мыслей Джикашиме вывел голос наставника. Нужно было держать себя в руках, чтобы смерть этих людей не осталась безнаказанной. Генин взял один из щитов в левую руку и, подхваченный вихрем, устремился вслед за Райто ближе к кораблю. Мальчик держался на воде довольно неплохо для столь юного шиноби, стойко выдерживая удары стрел и взрывных печатей по щиту, куски которого разлетались в стороны от взрывной силы столкновения. Взяв у наставника ещё два щита, предварительно выбросив то, что осталось от представленного ему ранее в сторону, Джика поднял их, снова отражая шквал разрушительных ударов. В этот раз, однако, от ощутимой боли в руках его концентрация пошатнулась и он провалился в воду. Недолгим позднее Райто создал ледяную тропинку, которая вытащила кирийцев из плавучего состояния, чему мальчик был рад. Он был в воде немного, но успел промокнуть до нитки, поэтому первым делом ощутив морозный воздух генин громко чихнул, пусть не ощущая ещё подступавшую болезнь в полной мере.
Кажется, всё было кончено. Самостоятельно корабль не пробил бы образовавшийся вокруг него лёд, но Макото и его люди ещё не спешили сдаваться. и не мудрено - они уже пошли на убийство многих непричастных к амбициям Симадзу, потому и терять им кроме своих собственных жизней уже было нечего. "Сколько же человек должно было погибнуть, чтобы он хотя бы задумался, что их уже погибло слишком много? И только из-за того, что ему отказали?! Вонючий засранец. Смерть была бы для него подарком и утешением, даже самая долгая и мучительная. Нет, он должен жить. Жить достаточно долго для того, чтобы задуматься и понять. Чтобы увидеть в каждом убитом здесь своего сына и свою дочь. И только тогда он снова будет достоин смерти".

Прошло время и кирийцы оказались на берегу у корабля Торговой Гильдии, в который провожали арестантов. Мальчик схватился за рукав полицейского, который тащил связанного Макото, тем самым заставив обоих развернуться к себе. Своими глазами генин просверлил виновника сегодняшней трагедии со всей суровостью своего, ещё более холодного чем обычно, взгляда.
- Ты предал всех своих людей, Макото, как и подобает человеку без чести. Потому что управление деревней по-настоящему - это защита её жителей и их интересов в первую очередь. Их интересов, а не своих собственных. Думай о тех жизнях, которые ты разрушил сегодня, бессовестный кусок дерьма. Времени у тебя на это теперь много будет.
С этими словами мальчик отпустил рукав и полицейский последовал дальше к кораблю.
К Райто присоединился Хизока. Мальчик вовремя обратил на них внимание и не упустил ничего из последовавшего разговора.
"Значит он всё же и был поджигателем? Я не был уверен в этой догадке, но теперь понятно. Раз он сам из Страны Леса, то и поступил он как подобает уроженцу тех земель, при том и деревне Самутани помог... Этим можно вдохновиться".
В ответ на указания Райто мальчик снова громко чихнул. "Да, согреться не помешает... И сменить одежду тоже".

Перед тем как навестить господина Широгане мальчик зашёл в отель, где переоделся в ту одежду, в которой он прибыл в деревню изначально. Поверх чёрной парки генин возгрузил недавно приобретённую спортивную сумку, сложив предварительно в неё мокрую одежду. Некоторое время Джика смотрел на розовую куртку, думая над тем, оставить ли её в номере для кого-то ещё, но в конце-концов решил забрать её с собой в качестве напоминания о своей первой миссии. Повязку своей деревни мальчик перевязал вокруг левой руки, чуть ниже плеча.

По мере приближения кирийцев к особняку адреналин отступал. Каждый раз моргая глазами мальчик возвращался к бухте и бездыханным телам. Его сдавливало чувство вины. "Надеюсь, что вы найдёте в себе силы, чтобы простить мою слабость. Я стал шиноби, чтобы помогать невинным и на первой же миссии провалился... Лучше бы я искал заблудших кошек в Кири и не выпендривался... Если бы я только был быстрее..."
Мацуда встретил молодых шиноби чаем и настороженным видом. К тому времени до него дошли печальные известия о произошедших за день событиях. Господин Широгане, наверное, хотел бы осудить наставника Джикашиме за то, что мальчику пришлось пережить воочию, но говорить супротив племянника Даймё он не решился. Вместо этого его строгий взгляд остановился на мальчике, в попытке осознать его внутреннее состояние. Генин чихнул в тыльную сторону ладони и сел за стол.
- Мы... З-знаем, к-к-кто б-был п-поджигателем. Этот человек не жел-... не желал принести тебе в-вреда, дядя Мацуда. Он приносит извинения за случившееся и это... В качестве компенс-сации.
Мальчик кивнул в сторону конверта с деньгами.
- Ну а ты-то сам как, в порядке? Не передумал идти по этому пути?
Широгане не злорадствовал, отнюдь наоборот - он проявлял заботу к пережившему этот злосчастный день генину. Джикашиме взглянул на повязку на своей руке. По его левой щеке скатилась одна единственная слеза, но он закрыл её левой рукой и вытер.
"Держись. Что ты делаешь, глупый? Шиноби не должен проявлять эмоций... Но эмоции есть у каждого. Глупое правило... Глупые шиноби, и я глупый... Глупый, глупый, глупый..."
- Я... Я...
Мальчик перевёл взгляд влево и вниз, всматриваясь в пол. Он пытался отдышаться, но его дыхание было прерывистым. Если бы он заговорил, то заплакал бы только сильнее.
Отпив из кружки немного чая генин глубоко вздохнул. Ему удалось немного успокоиться, но всё ещё недостаточно, чтобы выдавить из себя хоть какое-то слово.
Он не был готов говорить. Поставив кружку на стол, мальчик поднялся со своего места и направился в туалет, кое-как выдавив еле слышное "извините". Он включил воду, чтобы скрыть свои настоящие намерения и заревел.
"Слабак... Сколько ещё людей умрёт из-за меня? Из-за того что я слабый и глупый... Из-за того, что я недостаточно быстрый и ловкий... Из-за того, что я не шиноби, а слабак".
Он не принял бы никаких оправданий своей слабости ни от себя, ни от других. Потому что он выбрал корить себя так же, как когда-то выбрал стать шиноби.
Умыв лицо и кое-как справившись со слезами, мальчик выключил воду и вернулся за стол, смотря всё время куда-то в пол и не поднимая глаз.
"Я обещал не позорить честь клана... Воистину, сегодня я умер дважды - на бухте и в кругу друзей".

Отредактировано Чиное Джикашиме (26.01.23 13:41)

+2

27

В доме Мацуда было тепло и уютно, а чай, который хозяин дома предложил гостям, оказался удивительно ароматным, правда, Райто попросил для себя немного вина -  не смотря на успешный исход дела, на душе скребли кошки. Кириец чувствовал себя неловко перед господином Широгане и перед Джикой, ощущал долю своей вины за сложившееся душевное состояние мальчика и тревогу за его здоровье, едва стоило парнишке чихнуть и заговорить прерывающимся дрожью голосом.
- Простите, господин Мацуда, что мне пришлось скрыть себя под ложной личиной,- добавил Райто после того, как конверт с компенсацией от Хизоки был вручен пострадавшему.
- Ничего, я понимаю, - тихо сказал он, после чего переключил внимание на мальчика. В вопросе, адресованным юному шиноби ощущалось, как показалось Одзаки, скрытое неодобрение к выбранному им пути, смешанное, однако, с заботой и волнением. Джика вдруг повернул голову куда-то в сторону, один раз его рука порывисто поднялась к лицу, а сам мальчик, так и не смог дать ответ, погрузившись в паузу. Наставник понимал, что ему плохо и сейчас ждать от него четкого ответа не стоит. Когда ученик вышел в туалет, Райто лишь оставалось догадываться о том, насколько тяжело Джика переживает сегодняшние события. Его слова, сказанные в лицо арестованному Симадзу, ярко показывали, как близко к сердцу мальчик принял случившееся. Говорил он всё верно, его убеждения   были прекрасны, как и вера в честь, достоинство и человечность. Райто гордился им и сейчас переживал, что Джика получил такой болезненный удар в свое чистое сердце.
- Задание оказалось с некоторыми осложнениями, погибли люди. Мне жаль, что нам не удалось предотвратить это, - виноватым голосом сказал племянник Даймё, обращаясь к Мацуде. По правде, парень и сам чувствовал себя не лучшим образом. Картина растерзанных тел полицейских в секретной бухте Макото, все еще стояла перед глазами, несмотря на то, что подобное он видел уже не в первый раз, а чувство вины в совершенных ошибках сильно угнетало.
"Надо было пойти к управляющему перед началом фестиваля, возможно, жертв было бы меньше. Черт возьми, вот тебе и простенькая миссия с доски. Не хотел, чтобы Джика столкнулся с кровавым месивом уже на первом задании, но это случилось. Не хотел, чтобы его ранили сегодня, но это случилось. Жалеет ли он, что пошел по пути шиноби?"
Райто вспомнил себя в его возрасте, и наиболее острым, что чувствовал бы он на месте ученика, было бы ощущение своей беспомощности. Да что тогда? Он и сейчас его ощущал, но при этом смирился, что не сможет везде успеть, как и не сможет спасти всех. Это должен был понять и Джика. Нет, конечно такие настроения и мысли не должны убивать желание стать лучше, возможно, даже наоборот, они, в некоторой мере, являются стимулом. Тяжело, больно, порой хочется сбежать от всего и всех, но кто сказал, что путь шиноби легок, как и вся наша жизнь? Что-то приходится принять, с чем-то приходится бороться, а что-то улучшать.
- Ему нужно время. Только сам он решит, каким путем пойдет дальше. И я помогу ему, - тихо произнес ученый с надеждой, что господин Мацуда увидит в нем человека, которому можно доверить Джику. - Знаете, я ведь тоже прошел много всякого и понимаю, насколько бывает тяжело в подобные моменты, когда со всех сторон обрушивается лавина, в которой можно либо потерять себя, сломавшись под ее грузом, либо найти себя. Да, Джика еще ребенок, хоть уже и шиноби, потому я, как его наставник, обязан помочь ему справиться с трудностями, как в свое время, мой учитель помогал мне.
Вскоре мальчик вернулся за стол, но сидел уже до конца чаепития, не проронив ни слова. Райто не беспокоил его расспросами, стараясь делать вид, что не замечает его угнетенное состояние.
- Примите мои соболезнования по поводу сгоревшей фабрики. Вы ведь стали ее последим владельцем, - выразил свое сочувствие Широгане.
- Что Вы, ерунда. Жаль только местных, что останутся без возможности купить инструменты у себя под боком, но и это я постараюсь вскоре решить. Когда господин Нобаяши вернется из столицы, надеюсь, всё наладится, - Одзаки верил в оптимистичный исход всей этой истории. Нельзя и исключать возможные сложности в процессе некоторой перестройки в руководящем составе стражей порядка и других служб, так сказать, "где их не бывает?" Но, основной фон в селении должен был улучшиться.
- Ну что, нам пора. Впереди еще дорога, - сказал Райто, поднимаясь из-за стола по окончании визита и низко кланяясь. - Спасибо за теплый приём, господин Мацуда.
- И вам обоим спасибо. Удачи. Джика, передавай привет отцу, - Мацуда протянул руку, которую Райто пожал напоследок, перед тем, как покинуть особняк.

- Итак: преступник пойман, поджигатель найден, управляющий спасен, селение в состоянии трансформации, - тихо подведя итог, сказал Одзаки уже по пути к порту. - Ты держался молодцом, Джика и все правильно делал. Жаль, что сходу тебе пришлось столкнуться с более сложными обстоятельствами, чем я думал вначале. Я понимаю, что хотелось бы завершить это задание лучше, потому... - тут Одзаки растерялся, тщательно подбирая слова, чтобы не причинять мальчику лишней боли. - Потому нам предстоит еще многое узнать. Да-да, я тоже учусь. С тех пор, как я вышел из-под крыла учителя и встал на свою тропу, моим наставником осталась жизнь и окружающие меня люди. А не так давно я понял, что не стоит закрывать сердце, когда рядом есть те, с кем можно разделить и радость и боль, - Райто дотронулся до плеча мальчика. - Если что, ты всегда можешь обратиться ко мне, Джика.
Кто его знает, что думал ученик в эти минуты, но уж очень хотелось хоть как-то поддержать его. - Да, вот еще что: как придем на корабль, обязательно прими теплую ванну. Ты очень продрог сегодня. Там на полочке стоит эликсир на травах и минералах, добавь в воду полстакана и хорошенько прогрейся.

Эпизод завершен.

Р.S. Но будет прода.

+2


Вы здесь » Наруто: печать времени » Завершенные эпизоды » Во имя музыки