Атмосферу, наполненную красотой природы тропического острова, манящую расслабиться и предаться отдыху, забыть о насущных задачах, рассекал острый клинок напряжения и готовности идти вперед, невзирая на все ее соблазны. Уши Райто улавливали каждый звук, относящийся к делу и не относящийся, но звуки природы отходили на второй план, уступая первоочередности шорохам, скрипам, хрусту, учащенному сердцебиению грузного капитана и его помощника, как и их глухой поступи. В сравнении с ними, шаги Райто и Ёимии, для нетренированных ушей, являлись бесшумными, а для ушей ниндзя их мог выдать только едва уловимый, легко таявший в порывах ветра и шелесте пальмовых веток хруст мелких крупиц льда под подошвами. Ритм сердца напарницы, являвшей собой верх хладнокровного сосредоточения и боевой готовности, на слух практически не отличался от спокойного, слышанного Райто ранее. Незначительные его колебания в подобной обстановке были абсолютно естественны и говорили о большой стойкости и психологической выдержке, как и подобает шиноби. Это придавало Одзаки уверенности, он чувствовал, что Ёимия надежно прикрывает его спину и не позволит никакой мухе проскочить незамеченной. В свою очередь, он был готов защищать ее всеми своими силами. Степень концентрации мгновенно высвободить чакру или задействовать оружие пребывала на пике, так, словно они шли не на осмотр яхты рядовых подозреваемых, а в логово Орочимару. И это было абсолютно правильным, пусть даже напряжение можно было и поубавить. Лучше так, чем позволить застать себя врасплох. Конечно, Райто не подавал ни малейшего признака напряжения внешне, являя собой пример невозмутимости и уверенности с легким оттенком чувства превосходства над подозреваемыми.
Поскольку первая яхта была недалеко от берега, идти долго не пришлось, а вот клон Одзаки пошел вместе с помощником капитана дальше по льдине, ко второй яхте. За свою копию парень не беспокоился, в случае чего, информацию он получит, а вот помощник вряд ли уйдет далеко, выкинув какой-нибудь неожиданный фокус. Это могло быть что угодно, например, подрыв кораблей, чтобы напоследок скрыть товар в толще морских вод, прихватив за собой и жизни шиноби, но отдавать свою, как и жизнь капитана, на ветер, он вряд ли бы решился, как и сам капитан. Обычно это могло случиться, будь причина в разы серьезнее и значимей.
Взойдя на борт, Одзаки действовал неторопливо, рассматривая всё, что находилось в поле зрения на палубе и держался возле верзилы, ступая за ним практически след в след. Корка льда около бортов уже успела подтаять, потому судно привычно покачивалось в центре "проруби", но это совершенно не отвлекало от дела, являясь, в случае чего, даже некоторым подспорьем - легко управляя водой, Райто мог перевернуть яхту на бок, если бы пришлось.
"Пока ничего подозрительного," - глаза юноши пробежались пристальным взглядом по наружному инвентарю. Скопление старых ящиков внушало мысль, что они набиты, чем угодно, только не украденным кварцем.
"Вряд ли груз выставили бы прямо наружу, но, такая хитрость не исключена, потому можно и проверить."
- Будьте добры, покажите, что в этих ящиках, - попросил Райто капитана. Тот охотно согласился, не проявляя ни малейших признаков недружелюбия, его тон, после ледяных дзюцу, продемонстрированных шиноби на берегу, очень отличался от проявленного в первые секунды встречи.
- Да-да, смотрите, - достав ключ из тайника, он открыл первый ящик, позволив проверяющим оглядеть его содержимое, затем второй, третий и так вплоть до пятого. Кроме веревок, сетей, запасных фонарей, трапов, инструментов - ничего интересного в них не нашлось.
- Спасибо, можете закрывать, - произнес парень, издав вздох разочарования и будто бы охватившей его скуки.
- Вы ведь тот самый Райто из Киригакуре? Сын господина Кано, главы клана Одзаки? - вдруг спросил капитан, внезапно проявив любопытство с желанием притупить бдительность или же просто заполнить гнетущую вокруг тишину.
- Он самый. Вы всё еще не верите? - Райто взглянул на мужчину с легким удивлением.
- Верю, хоть и трудно поверить, что однажды я увижу Вас не по телеку или в газетах. Несколько раз видел Вашего отца на рынке в трех странах.
- Ну-у, его часто носит по рынкам, - усмехнулся парень, но все-таки глаз не спускал с обстановки вокруг и не оставлял Ёимию вне поля зрения. Стрелу девушка спрятала, но в любой момент была готова вернуть ее на тетиву и задействовать. И пока напарник осматривал одни ящики, она принялась за осмотр каких-то мешков и прочих коробок.
- Однажды я купил у него необычные семена. До сих пор доволен урожаем гигантских арбузов... - продолжал болтать капитан, теперь уже пытаясь вызвать к себе расположение юноши.
"Это конечно приятно слышать, но пора двигаться дальше."
- Проведите нас в трюм, - вновь попросил Райто, надеясь, что там найдет нужный ответ. Верзила кивнул и с видом радушного продавца элитного магазина, позвал за собой.
"Хм-м, а вот теперь подозрительно."
Наконец-то, в трюме, под куском накинутой наспех, судя по ее виду, плотной ткани, кирийцы нашли несколько ящиков с характерной маркировкой для кварца.
"Попались, голубчики," - Райто присвистнул. Напряжение внутри обросло ощущением триумфа и одновременно повысило градус готовности к прямым действиям. В этот момент, Ёимия создала огненного клона, позволив напарнику ненадолго залюбоваться красивым формированием ее копии из языков пламени. Подойдя ближе, клон зашептал на ухо о необходимости взять покупателей и оповестил, как она будет действовать в случае сопротивления. Одзаки молча кивнул, дав понять, что принял ход ее мыслей, а также искренне надеялся в отсутствии желания у подозреваемого отчебучить какой-нибудь зловредный фортель.
- Вот и камушки. Ну что, капитан? Мы вынуждены задержать вас вместе с командой. Если Вы при покупке не знали, что груз является частью украденной партии, это смягчит вину. Скорей всего, отделаетесь штрафом, но вот товар нужно вернуть владельцу.
- Да откуда я знал? Купили, как обычно. Лично я ничего ни у кого не воровал! - верзила занервничал и пытался выглядеть, как говорят, не при делах.
- Не волнуйтесь Вы так. Если других нарушений нет, как я уже сказал, будет только штраф.
- Штраф? Вернуть? Так я же так разорюсь! - последовавшее возмущение обогатились нецензурной бранью. Капитан вдруг сел на какую-то бочку и со всей дури ударил пяткой около нее. В мгновение ока под ним открылись замаскированные в полу створки, образуя прямоугольное отверстие, в которое он рухнул вместе с бочкой. Всё выглядело довольно комично и в другой момент можно было бы рассмеяться, одновременно удивляясь спрятанной хитрости на корабле. Но только не сейчас. Двери трюма закрылись следом за створками, а сам трюм начал с шипением заполняться газом. Возиться с вдруг заклинившим замком створок было совсем не с руки.
"Вздумал нас прикончить и сбежать?" - Одзаки мгновенно задержал дыхание, внимательно взглянув на Ёимию и надеясь, что она сделала тоже самое. Злость на верзилу и испуг за жизнь девушки смешались в его душе в единый импульс, подталкивающий к быстрому поиску верного решения. Сейчас требовались срочные меры, чтобы не сыграть в ящик, поскольку, помимо прямого отравления, был возможен еще и подрыв. Кто знает, что у этого капитана в голове.
Показав Ёимии на языке жестов, чтобы она отошла к самой дальней стене трюма, Одзаки приблизился к створкам потайного хода и протянув руку вперед, создал вокруг себя морозный вихрь, проведя основную долю чакры в предплечье и кисть. Вихрь был рассчитан сделать металл хрупким и осадить основную часть ядовитых газов в помещении. Техника наносила смертельный урон всему живому, что попадет в нее, слегка "обжигая" даже пользователя, а за пределами своего разрушительного воздействия образовывала пронизывающую, хоть уже и не смертельную, зону холода. Ее можно было успешно пережить в виду краткосрочности, но вызванные ею ощущения не являлись тем, что можно было бы назвать приятным. Райто старался сузить радиус так, чтобы не задеть напарницу ядром техники, но несколько секунд сильного холода ей придется потерпеть. С таким же успехом можно было разрушить внешнюю дверь, но на это потребовалось бы больше времени.
"Прости, но это самое быстрое средство сейчас," - подумал парень, бросив преисполненный вины взгляд на девушку и направив чакру к створкам. За считанные мгновения всё внутри трюма покрылось изморозью, открытые участки кожи отреагировали на лютый холод каскадом болезненных колючек, газ стал осыпаться серыми снежинками на пол, а створки, покрывшись льдом по краям, начали издавать угрожающе-звенящий треск, словно обратившись в стекло.
"Пора!"
Прервав технику, Райто резко ударил по створкам кулаком, в котором временно отшибло чувствительность, особенно онемели пальцы. Сердце в груди зачастило от начавшегося дефицита кислорода и от желания поскорее выбраться с яхты. Со звоном, напоминая звук разбившегося стекла, створки разбились. Куски металла полетели вниз, в шлюзовое помещение между первым и вторым дном корабля. Всё еще опасаясь сделать вдох, парень махнул рукой Ёимии, показывая, что путь свободен, и первым спрыгнул в образованное отверстие. В этом отсеке валялась пустая бочка, по бокам располагались стеллажи с оборудованием, а внизу находился, как и было ожидаемо, задраенный люк, выводящий наружу, прямо в воду. Делать нечего, пришлось его открыть. Пропустив вперед себя напарницу, юноша спрыгнул последним и погрузившись под воду, задраил люк за собой, осматриваясь вокруг. Капитана уже и след простыл.
"Почти выбрались."
Поверхность замаячила рассеянным через корку льда светом всего в каком-то десятке метров над головой. Всплыть наверх, для кирийцев, которых обучали этому с самого детства, не представляло никакой сложности, но в виду длительной задержки дыхания, которую пришлось выдержать, Райто счёл своим долгом помочь Ёимии, обременённой луком, который замедлял движения. Вдобавок, он не знал предел ее выносливости, предполагая, что ей может быть хуже, возможно, она уже держится из последних сил, в то время, как Одзаки еще мог позволить себе немного находиться без дыхания. Взяв девушку за руку и образовав вокруг них обоих воздушный пузырь, удерживаемый чакрой, чтобы можно было дышать, джоунин расслабился и дал ему быстро унести их вверх. Даже несколько вдохов-выдохов внутри этой сферы сейчас оказали большую поддержку. Как только пузырь уперся в лед, юноше пришлось прервать технику, чтобы взять глыбу под контроль. Вода вновь охватила юных шиноби, но теперь уже ненадолго - корка быстро разлетелась в стороны, образуя большую прогалину. Подтолкнув напарницу вверх, Одзаки быстро вынырнул следом и выбрался на льдину, как потом оказалось, метрах в 30-ти от корабля. Вторая яхта виднелась заметно дальше от берега.
- Фух-х... Ты как? - обеспокоенно спросил Райто, шумно выдохнув и внимательно посмотрев на Ёимию, алый наряд которой вымок в воде и теперь пикантно подчеркивал красивые изгибы ее фигуры. В ярких лучах солнца, кожа девушки словно светилась сквозь ткань, напоминая сияние янтаря. Взгляд совсем не хотелось отводить, особенно после адреналиновой встряски и радости от облегчения, что угроза жизни миновала.
"Ой," - юноша засмотрелся секунду-другую, а осознав, что позволил себе лишнее, пусть и не намеренно, почувствовал прилив смущения и вины. Он поспешно отвел взгляд вдаль, чтобы вернуть мысли в рабочее русло.
- Так и думал, что верзила может учудить подобное, - усевшись на лед, произнес Райто, еще часто дыша. - Скорее всего, капитан... - И тут парень запнулся, чуть зажмурив глаза - пришла информация от клона, попавшего в похожий переплет, что и оригинал. - Капитан и его помощник вынырнут в течение часа, как только закончится кислород в баллоне, - продолжил он, - и вероятнее для того, чтобы отжать чужое судно. Смысла прятаться на острове нет. Но, неужели они бросят команду? - голова внезапно закружилась и парень опустил взгляд на шероховатую поверхность льда, пережидая этот момент.
"В каком же направлении они уплыли?"
- Кстати, клон выяснил, что на второй яхте тоже есть почти такая же мини-партия кварца, как и на первой, - добавил он, ощущая, как к правой руке возвращается чувствительность, отдающая жжением кожи и тупой болью в костяшках. - "Перестарался с ударом."
- Отправим клона к Фудзивара. Пусть приходят и забирают брошенных на берегу вместе с грузом. А мы, тем временем, поищем беглецов.
Несмотря на тропическую жару и палящие лучи солнца, струившиеся с почти безоблачных небес, долго находиться на льду являлось не лучшим решением. Самому Райто ничего не угрожало, но Ёимия, и без того вымокшая, а до этого и успевшая продрогнуть в трюме, могла простудиться. Этого никак нельзя было допустить, потому юноша, встав, заботливо подал ей руку и чуть улыбнувшись, предложил вернуться на берег, так соблазнительно манящий к себе кромкой желтого песка и зеленью шумящих под морских ветром пальм.
- Идем. Тебе нужно согреться.